“雨雪滿衣裳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨雪滿衣裳”全詩
回車不淹轍,雨雪滿衣裳。
行見日月疾,坐思道路長。
但令不征戍,暗鏡生重光。
分類:
作者簡介(王建)
《遠征歸》王建 翻譯、賞析和詩意
《遠征歸》是唐代詩人王建創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬里出發遼陽,處處詢問故鄉。
回程車輪未淹沒,衣裳上沾滿了雨雪。
行走中看到太陽和月亮迅速移動,坐下時思路漫長。
雖然沒有再出征邊疆,內心依然充滿了重返家鄉的希望。
詩意:
這首詩詞描繪了一位遠征歸來的士兵的心境和情感。詩人王建通過描述旅途中的景象和心理狀態,表達了對家鄉的思念、對歸鄉的渴望以及對長期征戰的厭倦之情。
賞析:
《遠征歸》以簡潔明快的語言,生動地表現了士兵遠征歸來的情景。詩中的“萬里出發遼陽,處處詢問故鄉”展示了士兵踏上漫長征程的決心和對家鄉的思念之情。接著,“回程車輪未淹沒,衣裳上沾滿了雨雪”這兩句詩描繪了士兵在回程中所經歷的艱苦,表現出他們堅韌不拔的意志和與自然環境的搏斗。
詩中的“行走中看到太陽和月亮迅速移動,坐下時思路漫長”則通過對時間感知的變化,表達了士兵在行軍途中時間的緊迫感和思鄉之情的強烈。
最后兩句“雖然沒有再出征邊疆,內心依然充滿了重返家鄉的希望”表明了士兵雖然沒有再次被派往戍邊,但他們的內心仍然充滿了重返家鄉的渴望。
整首詩詞通過簡潔明了的語言和形象的描寫,展示了遠征歸來士兵內心的復雜情感。他們經歷了艱苦的旅途,思念家鄉和親人,但仍然保持著對歸鄉的希望和對未來的期待,體現了士兵的堅韌和勇敢。這首詩詞既是對遠征歸來的士兵的贊美,也是對家鄉情懷的抒發,具有深刻的人情味和感染力。
“雨雪滿衣裳”全詩拼音讀音對照參考
yuǎn zhēng guī
遠征歸
wàn lǐ fā liáo yáng, chǔ chù wèn jiā xiāng.
萬里發遼陽,處處問家鄉。
huí chē bù yān zhé, yǔ xuě mǎn yī shang.
回車不淹轍,雨雪滿衣裳。
xíng jiàn rì yuè jí, zuò sī dào lù cháng.
行見日月疾,坐思道路長。
dàn lìng bù zhēng shù, àn jìng shēng chóng guāng.
但令不征戍,暗鏡生重光。
“雨雪滿衣裳”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。