“曉看天色暮看云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉看天色暮看云”全詩
孤負青春,虛負青春。
賞心樂事共誰論。
花下銷魂,月下銷魂。
愁聚眉峰盡日顰。
千點啼痕,萬點啼痕。
曉看天色暮看云。
行也思君,坐也思君。
作者簡介(唐寅)

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禪仙吏等,漢族,南直隸蘇州吳縣人。明代著名畫家、文學家。據傳他于明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文征明、徐禎卿并稱“江南四大才子(吳門四才子)”,畫名更著,與沈周、文征明、仇英并稱“吳門四家”。
《一剪梅》唐寅 翻譯、賞析和詩意
《一剪梅·雨打梨花深閉門》是明代文學家唐寅所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨打梨花深閉門,
細雨潤花無聲痕。
孤負青春,虛負青春,
無人分享我內心的煩惱和憂愁。
花下銷魂,月下銷魂,
在花下和月下,我的心魂被情感所困擾。
愁聚眉峰盡日顰,
憂愁和苦惱使我的眉頭緊皺整日。
千點啼痕,萬點啼痕,
我的淚痕千萬點,滴落成淚濕的痕跡。
曉看天色暮看云,
黎明時分觀看天色,傍晚時分觀看云景。
行也思君,坐也思君,
不論行走還是坐著,我都在思念著你。
詩意:
這首詩詞表達了作者深深的憂愁和痛苦之情。雨打梨花,閉門不出,寓意著作者與外界隔絕,孤獨自處。他感到自己的青春歲月被浪費和辜負,愁緒積聚成眉峰的皺紋,心中的悲傷和愧疚如同銷魂的花和月,無法擺脫。他的淚痕千萬點,心中的思念無時不刻,無論是行走還是靜坐,他都在思念著心中的某個人。
賞析:
這首詩詞以雨打梨花、深閉門作為開頭,通過景物描寫展現出作者內心的孤獨和封閉。詩中的重復句式“孤負青春,虛負青春”,以及“花下銷魂,月下銷魂”等反復出現的意象,加強了作者內心情感的強烈表達。詩中的“愁聚眉峰盡日顰”形象地表現出作者的愁苦和痛楚,而“千點啼痕,萬點啼痕”則強調了他的悲傷和眼淚的眾多。最后兩句“曉看天色暮看云,行也思君,坐也思君”,表達了作者對某個人的想念之情,以及這份思念的強烈程度,無論是清晨還是黃昏,無論是在行走還是靜坐的時刻,他都無法忘懷。
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達出作者內心的憂愁和思念之情,通過對自然景物的描繪和個人感受的交融,展現了深刻的情感和情緒。它傳達了一種深沉的寂寞和失意,同時也讓讀者對愛與思念產生共鳴,引發對人生意義和情感命運的思考。
“曉看天色暮看云”全詩拼音讀音對照參考
yī jiǎn méi
一剪梅
yǔ dǎ lí huā shēn bì mén.
雨打梨花深閉門。
gū fù qīng chūn, xū fù qīng chūn.
孤負青春,虛負青春。
shǎng xīn lè shì gòng shuí lùn.
賞心樂事共誰論。
huā xià xiāo hún, yuè xià xiāo hún.
花下銷魂,月下銷魂。
chóu jù méi fēng jǐn rì pín.
愁聚眉峰盡日顰。
qiān diǎn tí hén, wàn diǎn tí hén.
千點啼痕,萬點啼痕。
xiǎo kàn tiān sè mù kàn yún.
曉看天色暮看云。
xíng yě sī jūn, zuò yě sī jūn.
行也思君,坐也思君。
“曉看天色暮看云”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。