“冬寒夏熱最嘆當”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冬寒夏熱最嘆當”全詩
冬寒夏熱最嘆當,寒則如刀熱如炙。
春三秋九號溫和,天氣溫和風雨多。
一年細算良辰少,況且嘆逢美景何。
美景良辰淌遭遇,又有賞心并樂事。
不燒高燭照芳樽,也是虛生在人世。
古人有這達矣哉,勸人秉燭夜游來。
春宵一刻千金價,我道千金買不回。
分類:
作者簡介(唐寅)

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禪仙吏等,漢族,南直隸蘇州吳縣人。明代著名畫家、文學家。據傳他于明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文征明、徐禎卿并稱“江南四大才子(吳門四才子)”,畫名更著,與沈周、文征明、仇英并稱“吳門四家”。
《一年歌》唐寅 翻譯、賞析和詩意
《一年歌》是明代詩人唐寅創作的一首詩詞。這首詩以一年的時間為基準,描述了四季的變換和人生的短暫,表達了對歲月流轉的感慨和對美好時光的珍惜。
詩詞的中文譯文:
一年三百六十日,春夏秋冬各九十。
冬寒夏熱最嘆當,寒則如刀熱如炙。
春三秋九號溫和,天氣溫和風雨多。
一年細算良辰少,況且嘆逢美景何。
美景良辰淌遭遇,又有賞心并樂事。
不燒高燭照芳樽,也是虛生在人世。
古人有這達矣哉,勸人秉燭夜游來。
春宵一刻千金價,我道千金買不回。
詩意和賞析:
《一年歌》以時間的流轉為線索,將四季的變化和人生的短暫相互呼應,寄寓了對光陰易逝的感慨和對美好時光的珍惜之情。
詩的開篇,唐寅以一年的時間為單位,劃分出春夏秋冬各九十日,強調了時間的有限和變化的規律。他表達了對冬天的寒冷和夏天的炎熱的感嘆,用刀和炙來形容它們的冷熱程度,生動地描繪了極端天氣的體驗。
隨后,詩人將目光轉向春天和秋天,稱它們為溫和的季節,天氣宜人,但也多風多雨。這里,他通過對比冬夏與春秋的差異,表達了對溫暖季節的喜愛和對多變天氣的接受。
詩的后半部分,唐寅表達了對美好時光的珍惜之情。他認為一年中真正值得珍視的美好時光并不多,因此更加珍惜遇到的美景和良辰。他認為美景和良辰的遭遇往往伴隨著賞心悅目的事物,而人生本身就是虛幻的存在。
最后兩句,唐寅回顧古人的行為,稱贊他們懂得享受生活,勸人們在夜晚點燃蠟燭,去享受夜晚的樂趣。他以春宵一刻的美好形容夜晚的寶貴,暗示千金買不回時光的流逝和美好瞬間的珍貴。
整首詩以四季流轉為線索,通過對自然景觀和人生的描繪,表達了對時間流逝的感慨和對珍貴時光的呼喚。唐寅以簡潔明快的語言,抒發了對美好時光的渴望和對生命短暫的思考,給人一種深刻的感悟和共鳴。
“冬寒夏熱最嘆當”全詩拼音讀音對照參考
yī nián gē
一年歌
yī nián sān bǎi liù shí rì, chūn xià qiū dōng gè jiǔ shí.
一年三百六十日,春夏秋冬各九十。
dōng hán xià rè zuì tàn dāng, hán zé rú dāo rè rú zhì.
冬寒夏熱最嘆當,寒則如刀熱如炙。
chūn sān qiū jiǔ hào wēn hé, tiān qì wēn hé fēng yǔ duō.
春三秋九號溫和,天氣溫和風雨多。
yī nián xì suàn liáng chén shǎo, kuàng qiě tàn féng měi jǐng hé.
一年細算良辰少,況且嘆逢美景何。
měi jǐng liáng chén tǎng zāo yù, yòu yǒu shǎng xīn bìng lè shì.
美景良辰淌遭遇,又有賞心并樂事。
bù shāo gāo zhú zhào fāng zūn, yě shì xū shēng zài rén shì.
不燒高燭照芳樽,也是虛生在人世。
gǔ rén yǒu zhè dá yǐ zāi, quàn rén bǐng zhú yè yóu lái.
古人有這達矣哉,勸人秉燭夜游來。
chūn xiāo yī kè qiān jīn jià, wǒ dào qiān jīn mǎi bù huí.
春宵一刻千金價,我道千金買不回。
“冬寒夏熱最嘆當”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。