“川花照青樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“川花照青樓”全詩
龍船載鳳吹,日來川上游。
沙明屬玉止,苕香翡翠留。
漁郎蒲葉底,網得雙吳鉤。
分類:
作者簡介(楊基)
楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。
《綺川游》楊基 翻譯、賞析和詩意
《綺川游》是明代楊基創作的詩詞作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綺麗的川流向東北奔流,川上的花朵映照在青樓之上。龍船載著鳳凰飛翔,陽光照耀下川水上游。明亮的沙屬于美玉,蘆葦散發出翡翠般的芬芳。漁郎坐在蒲葉之下,漁網中得到了雙鉤。
這首詩詞以描繪川流、花朵、船只和自然景觀為主題,展現了一幅優美而華麗的畫面。詩人通過運用華麗的詞藻和形象的描寫,創造了一個充滿詩意的場景。
詩中的川水東北流,川花照青樓,給人一種繁華熱鬧的感覺,似乎描繪了一個熱鬧的都市景觀。龍船載鳳吹,日來川上游,展現了壯麗的船只和神奇的飛禽,使詩詞更加生動。沙明屬玉止,苕香翡翠留,通過對自然環境的描寫,給人一種美好而寧靜的感覺,強調了大自然的寶藏與詩人的感悟。漁郎蒲葉底,網得雙吳鉤,通過描繪漁夫的形象,展示了勤勞和智慧的一面。
整首詩詞以形象描寫為主,富有華麗的修辭和意象,展現了作者對自然景物的細膩觀察和感受。詩詞中運用了對比和夸張的手法,使得描繪更加生動鮮明。同時,通過對自然景物的描繪,詩人也抒發了自己對美好事物的向往和對自然的贊美之情。
這首詩詞不僅在描繪細節上給人以美感,更在整體上展現了作者對美的追求和對自然的熱愛。它以絢麗的詞藻和生動的形象塑造了一幅美麗而壯觀的畫卷,給人以愉悅和賞心悅目的感受。
“川花照青樓”全詩拼音讀音對照參考
qǐ chuān yóu
綺川游
chuān shuǐ dōng běi liú, chuān huā zhào qīng lóu.
川水東北流,川花照青樓。
lóng chuán zài fèng chuī, rì lái chuān shàng yóu.
龍船載鳳吹,日來川上游。
shā míng shǔ yù zhǐ, sháo xiāng fěi cuì liú.
沙明屬玉止,苕香翡翠留。
yú láng pú yè dǐ, wǎng dé shuāng wú gōu.
漁郎蒲葉底,網得雙吳鉤。
“川花照青樓”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。