“歷歷魚蝦皆可見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歷歷魚蝦皆可見”全詩
綠蓑酒醒雁初飛,風急蘆花吹滿面。
溪南一帶是青山,逢著垂楊便可灣。
謾道白鷗閑似我,漁舟更比白鷗閑。
分類:
作者簡介(楊基)
楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。
《清溪漁隱》楊基 翻譯、賞析和詩意
《清溪漁隱》是明代楊基創作的一首詩詞。這首詩以清溪漁隱為背景,描繪了秋天的景色和漁翁的生活情趣。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清溪秋來水如練,歷歷魚蝦皆可見。
在秋天,清溪的水像練絲一樣清澈,可以清晰地看到游動的魚蝦。
綠蓑酒醒雁初飛,風急蘆花吹滿面。
穿著綠色斗篷的漁翁酒醒后,看見雁群初次飛翔。急促的風吹滿了面前的蘆花。
溪南一帶是青山,逢著垂楊便可灣。
溪流的南邊環繞著青山,每當遇到垂柳樹,便可尋找到一個曲折的灣曲。
謾道白鷗閑似我,漁舟更比白鷗閑。
無人問津的白鷗自在地飛翔,宛如我一般無拘無束。而漁船比白鷗更加悠閑自得。
這首詩詞通過對清溪漁隱的描繪,展現了秋天的景色和漁翁的生活情趣。詩人用簡潔的語言勾勒出清澈的溪水、游動的魚蝦和飛翔的雁群,表現了大自然的美妙景色。漁翁酒醒后,感受到秋風和蘆花的拂面,詩人通過描寫風景中的細節,增強了讀者對于詩意的感受。
詩人進一步通過對青山和垂楊的描繪,勾勒出了清溪的曲折和美麗。青山環繞著溪流,而垂楊則成為尋找灣曲的標志。這些描寫使詩詞更加具有畫面感和空間感,給人以清新宜人的感覺。
最后,詩人以白鷗和漁船作比喻,表達了自由自在、無拘無束的心境。白鷗自由自在地飛翔,而漁船則更加悠閑自得。這種對比進一步突出了詩人的閑適心態和對自然的熱愛。
總體來說,這首詩詞通過對清溪漁隱的描繪,以及對自然景色和人物生活的描寫,展現了一幅宜人、自由和寧靜的秋日景象,讓人感受到大自然的美好和詩人的閑適心境。
“歷歷魚蝦皆可見”全詩拼音讀音對照參考
qīng xī yú yǐn
清溪漁隱
qīng xī qiū lái shuǐ rú liàn, lì lì yú xiā jiē kě jiàn.
清溪秋來水如練,歷歷魚蝦皆可見。
lǜ suō jiǔ xǐng yàn chū fēi, fēng jí lú huā chuī mǎn miàn.
綠蓑酒醒雁初飛,風急蘆花吹滿面。
xī nán yí dài shì qīng shān, féng zhe chuí yáng biàn kě wān.
溪南一帶是青山,逢著垂楊便可灣。
mán dào bái ōu xián shì wǒ, yú zhōu gèng bǐ bái ōu xián.
謾道白鷗閑似我,漁舟更比白鷗閑。
“歷歷魚蝦皆可見”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。