“蘭心雪未消”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘭心雪未消”全詩
草際風初泛,蘭心雪未消。
鷺明欺白發,鷗快避輕橈。
得遂歸田計,殊恩感圣朝。
分類:
作者簡介(楊基)
楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。
《沙河舟中》楊基 翻譯、賞析和詩意
《沙河舟中》是明代詩人楊基創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
旅懷歸正急,
春色到非遙。
草際風初泛,
蘭心雪未消。
鷺明欺白發,
鷗快避輕橈。
得遂歸田計,
殊恩感圣朝。
詩意:
這首詩詞表達了詩人楊基旅途歸程的心情。他心急著回到故鄉,迫不及待地想快點回家。春天的景色已經近在眼前,但還不算遙遠。在河岸的草地上,微風初起,草葉輕輕搖曳。蘭花的心尚未融化完全,雪還沒有完全消失。白鷺在明亮的陽光下看起來像是在嘲笑楊基的白發,而海鷗則敏捷地避開劃槳的船只。楊基心中感激自己能夠實現回歸田園的計劃,感受著朝廷給予他的特殊恩典。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人急于回家的情感,以及春天的景色和自然元素。詩人運用了對比的手法,通過對春天景色的描繪和蘭花、白鷺、海鷗等形象的對比,凸顯了詩人內心的焦急和期待。詩人的歸田計劃得以實現,這也反映出他對朝廷的感激之情。整首詩詞流暢自然,情感真摯,展現了明代詩人楊基對家園和朝廷的熱愛與期盼。
“蘭心雪未消”全詩拼音讀音對照參考
shā hé zhōu zhōng
沙河舟中
lǚ huái guī zhèng jí, chūn sè dào fēi yáo.
旅懷歸正急,春色到非遙。
cǎo jì fēng chū fàn, lán xīn xuě wèi xiāo.
草際風初泛,蘭心雪未消。
lù míng qī bái fà, ōu kuài bì qīng ráo.
鷺明欺白發,鷗快避輕橈。
dé suì guī tián jì, shū ēn gǎn shèng cháo.
得遂歸田計,殊恩感圣朝。
“蘭心雪未消”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。