“老后文章感慨多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老后文章感慨多”全詩
愁邊卮酒歡娛少,老后文章感慨多。
燕子綠蕪三月雨,杏花春水一群鵝。
聊將白發歸來意,總和東風懊恨歌。
分類:
作者簡介(楊基)
楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。
《答李仲弘寫懷次韻》楊基 翻譯、賞析和詩意
《答李仲弘寫懷次韻》是明代楊基創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
休對清江嘆逝波,
放下頭上的簪佩和蓑衣。
憂愁之中,酒宴的歡樂少了,
年老之后,對文學的感慨卻多了。
春天的燕子在綠草和三月的雨中飛舞,
春水中的杏花圍繞著一群鵝。
我只是想把白發帶回家,
總是為東風的遲來而心生懊恨。
詩意:
這首詩詞表達了作者對人生的感慨和思考。他告訴李仲弘朋友,不要再對逝去的歲月和流逝的時光感嘆悲傷,而是應該放下一切拘束,享受生活。盡管年紀漸長,歡樂的時刻變少,但對于文學創作的思考卻更加深沉。詩人用春天的景象描繪了一幅美麗的畫面,同時表達了他對歲月的遺憾和對東風遲到的不滿。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對人生的思考和感慨。通過對自然景象的描繪和對人生階段的對比,詩人表達了自己對歲月流逝的無奈和對生活的熱愛。他放下了頭上的簪佩和蓑衣,意味著摒棄了一切外在的虛飾,追求內心的自由。盡管歡樂的時刻減少了,但對于文學創作的思考卻更加深沉,這顯示了作者對于內心世界的追求和對人生意義的思索。最后,對東風遲到的懊恨,也表達了作者對于時光流逝的無奈和對生活中遺憾事物的不滿。
這首詩詞以簡練的語言和精確的意象,展現了作者對人生的洞察和對歲月流逝的思考。通過自然景物的描繪,詩人傳達了自己對生活的熱愛、對歲月流逝的無奈以及對文學創作的追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,帶給讀者對人生和時光的思索和感悟。
“老后文章感慨多”全詩拼音讀音對照參考
dá lǐ zhòng hóng xiě huái cì yùn
答李仲弘寫懷次韻
xiū duì qīng jiāng tàn shì bō, qiě pāo zān pèi zhe yú suō.
休對清江嘆逝波,且拋簪佩著漁蓑。
chóu biān zhī jiǔ huān yú shǎo, lǎo hòu wén zhāng gǎn kǎi duō.
愁邊卮酒歡娛少,老后文章感慨多。
yàn zi lǜ wú sān yuè yǔ, xìng huā chūn shuǐ yī qún é.
燕子綠蕪三月雨,杏花春水一群鵝。
liáo jiāng bái fà guī lái yì, zǒng hé dōng fēng ào hèn gē.
聊將白發歸來意,總和東風懊恨歌。
“老后文章感慨多”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。