• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “花枝更可憐”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    花枝更可憐”出自明代楊基的《折花贈內并代答(二首)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:huā zhī gèng kě lián,詩句平仄:平平仄仄平。

    “花枝更可憐”全詩

    《折花贈內并代答(二首)》
    人面玉娟娟,花枝更可憐
    憑從畫眉手,折寄鏡臺前。

    分類:

    作者簡介(楊基)

    楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。

    《折花贈內并代答(二首)》楊基 翻譯、賞析和詩意

    《折花贈內并代答(二首)》是明代詩人楊基的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    人面如玉,娟娟動人;花枝更顯得可憐。信賴畫眉的手,將花折下,寄送到鏡臺前。

    詩意:
    這首詩以花為主題,通過折花的行為表達了詩人內心的情感。詩中描述了一位美麗的女子,她的臉如同玉石一般光潔美麗,讓人動容。然而,與她相比,花朵顯得更加可憐。詩人把自己的感情寄托在畫眉的手上,通過折花并將其送到女子面前,表達了他對她的深深思念和傾慕之情。

    賞析:
    這首詩描繪了一種微妙而含蓄的情感,通過簡潔而精確的語言表達出了詩人對女子的傾慕之情。詩人將女子的美貌與花兒的可憐進行對比,突顯了女子的出眾之處。他借助畫眉的手,將自己的情感折疊在花朵之中,并將其送到女子的鏡臺前,這種間接而略帶羞澀的表達方式暗示了詩人內心的敏感和溫柔。

    整首詩情感細膩而含蓄,字里行間透露出對女子的深深思念和贊美之情。通過折花的動作,詩人將自己的情感與花朵相融合,傳遞給了女子。這首詩以簡約的手法表達了復雜的情感,展示了楊基細膩的詩歌才華。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “花枝更可憐”全詩拼音讀音對照參考

    zhé huā zèng nèi bìng dài dá èr shǒu
    折花贈內并代答(二首)

    rén miàn yù juān juān, huā zhī gèng kě lián.
    人面玉娟娟,花枝更可憐。
    píng cóng huà méi shǒu, zhé jì jìng tái qián.
    憑從畫眉手,折寄鏡臺前。

    “花枝更可憐”平仄韻腳

    拼音:huā zhī gèng kě lián
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “花枝更可憐”的相關詩句

    “花枝更可憐”的關聯詩句

    網友評論


    * “花枝更可憐”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“花枝更可憐”出自楊基的 《折花贈內并代答(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品