“況復遠儔侶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況復遠儔侶”全詩
帆輕去自速,初不用篙櫓。
蒼蒼煙中樹,橐橐響斤斧。
一女沙上汲,眾漁洲畔語。
我行歲云晏,況復遠儔侶。
回首北歸鴻,翩翩下寒渚。
分類: 南浦
作者簡介(楊基)
楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。
《發南浦》楊基 翻譯、賞析和詩意
《發南浦》是明代詩人楊基的作品。這首詩描繪了一幅船行離別的景象,展現了旅行者的離情和對友誼的思念。
詩中以詩人自己的視角來敘述開船離別西山,沿著曲折的河道駛向南浦的情景。詩人描述了船帆輕快地前行,初時不需要使用篙和櫓來助力。詩中出現的"蒼蒼煙中樹"以及"橐橐響斤斧"等描繪了遠處樹木和隱約傳來的伐木聲,給人一種幽靜而寂寥的感覺。
接下來,詩人注意到沙灘上有一位女子在取水,同時聽到了漁民們在漁洲畔的交談聲。這些細節揭示了大自然的寧靜和人們日常生活的場景,增添了詩詞的寫實感。
在詩的后半部分,詩人提到了自己的歲月流逝,以及與遠方的朋友的相聚與別離。他回望北方,看到一群鴻雁飛回寒冷的渚灘。這種場景給人一種凄涼和離愁的感覺,也暗示了詩人的孤獨和離別之情。
總的來說,這首詩以簡潔而優美的語言表達了詩人在旅途中的離愁別緒和對友情的回憶。通過描繪自然景物和人物活動,詩人創造了一種深情厚意的情境,將讀者帶入了他的內心世界,使人們共鳴和思考。
“況復遠儔侶”全詩拼音讀音對照參考
fā nán pǔ
發南浦
kāi chuán bié xī shān, yí xiàng nán pǔ.
開船別西山,迤向南浦。
fān qīng qù zì sù, chū bù yòng gāo lǔ.
帆輕去自速,初不用篙櫓。
cāng cāng yān zhōng shù, tuó tuó xiǎng jīn fǔ.
蒼蒼煙中樹,橐橐響斤斧。
yī nǚ shā shàng jí, zhòng yú zhōu pàn yǔ.
一女沙上汲,眾漁洲畔語。
wǒ xíng suì yún yàn, kuàng fù yuǎn chóu lǚ.
我行歲云晏,況復遠儔侶。
huí shǒu běi guī hóng, piān piān xià hán zhǔ.
回首北歸鴻,翩翩下寒渚。
“況復遠儔侶”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。