“窗掩輝輝竹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗掩輝輝竹”全詩
無風寒尚淺,有雨夜偏長。
饑鼠藝橐,枯螢委破囊。
十年江海夢,此夕詎能忘。
¤
分類:
作者簡介(楊基)
楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。
《句曲秋日郊居雜興(十首)》楊基 翻譯、賞析和詩意
《句曲秋日郊居雜興(十首)》是明代楊基創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
窗戶緊閉,竹子閃爍著明亮的光芒,
火爐里散發出細膩的香氣。
雖然沒有風,寒意仍然微弱,
夜晚下雨卻變得漫長。
饑餓的老鼠跳躍著,斗志十足,
干枯的螢火蟲孤零零地停在破舊的囊中。
十年來,江海的夢境歷歷在目,
今夜,又怎能忘記。
詩意:
這首詩描繪了一個秋日的郊居景象,通過細膩的描寫展示了作者內心的感受和情緒。窗戶緊閉,竹子閃爍的光芒和爐火細膩的香氣傳遞出寧靜而溫暖的氛圍。雖然沒有風,但微弱的寒意仍然存在,夜晚的雨水似乎變得異常漫長。詩中提到饑餓的老鼠和干枯的螢火蟲,形象地描繪了郊居的貧困與凄涼。最后,作者回想起過去十年的江海夢境,表達出對逝去時光的懷念和留戀。
賞析:
這首詩以簡潔而細膩的語言描繪了秋日郊居的景象,通過對細節的刻畫,傳遞出一種寧靜、溫暖、凄涼和懷念的情感。作者運用對比的手法,突出了寂靜的環境和微妙的氛圍。窗戶緊閉、竹子輝煌閃爍,以及爐火散發的香氣,給人一種靜謐而溫暖的感受。詩中的"無風寒尚淺,有雨夜偏長"表達了對季節變化的敏感和對時間流逝的感慨。通過描繪饑餓的老鼠和干枯的螢火蟲,詩中透露出一種貧困和凄涼的氣息,增加了詩詞的現實主義色彩。最后,作者回憶起過去十年的江海夢境,表達了對逝去時光的懷念和對生活的思考。整首詩以細膩的描寫和抒發內心情感的方式,展示了明代詩人楊基獨特的藝術風格和感受世界的敏感性。
“窗掩輝輝竹”全詩拼音讀音對照參考
jù qū qiū rì jiāo jū zá xìng shí shǒu
句曲秋日郊居雜興(十首)
chuāng yǎn huī huī zhú, lú xiāo xì xì xiāng.
窗掩輝輝竹,爐消細細香。
wú fēng hán shàng qiǎn, yǒu yǔ yè piān cháng.
無風寒尚淺,有雨夜偏長。
jī shǔ yì tuó, kū yíng wěi pò náng.
饑鼠藝橐,枯螢委破囊。
shí nián jiāng hǎi mèng, cǐ xī jù néng wàng.
十年江海夢,此夕詎能忘。
¤
“窗掩輝輝竹”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。