• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “巴山雨過時”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    巴山雨過時”出自明代楊基的《湘中雜言(四首)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bā shān yǔ guò shí,詩句平仄:平平仄仄平。

    “巴山雨過時”全詩

    《湘中雜言(四首)》
    鄂渚云歸后,巴山雨過時
    鵑啼湘女廟,花落楚王祠。
    家遠身如夢,愁多鬢易絲。
    聊將身暫泊,沙嘴看鸕鶿。
    ¤

    分類:

    作者簡介(楊基)

    楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。

    《湘中雜言(四首)》楊基 翻譯、賞析和詩意

    《湘中雜言(四首)》是明代詩人楊基創作的詩詞作品。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:

    湘中雜言(四首)

    鄂渚云歸后,巴山雨過時。
    鵑啼湘女廟,花落楚王祠。
    家遠身如夢,愁多鬢易絲。
    聊將身暫泊,沙嘴看鸕鶿。

    詩意:
    這首詩以湘中地區為背景,描繪了一幅秋天的景象。雨過云歸,花謝鳥啼,表達了時光流轉、事物更迭的意味。詩人以自己游覽湘中的經歷為素材,表達了對故鄉的思念和離鄉之苦,同時也表達了對逝去時光的感慨和對人生的思考。

    賞析:
    這首詩通過對湘中景色的描繪,抒發了詩人內心的情感。詩人以鄂渚和巴山為象征,描述了云歸和雨過的景象,給人一種時光流轉的感覺。鵑啼湘女廟,花落楚王祠,以湘女和楚王為意象,表達了歲月變遷中人事已非的感慨。詩中的家遠身如夢,愁多鬢易絲,表現了詩人身處異鄉的孤獨和憂愁之情。最后一句聊將身暫泊,沙嘴看鸕鶿,詩人選擇將身暫時停留在這沙嘴之處,以觀賞鸕鶿為消遣,表示對現實生活的一種調劑。

    整首詩以簡潔明快的語言,通過對自然景色和人生境遇的描繪,表達了詩人對家鄉的思念和對時光的感慨。這首詩既有自然景觀的描繪,又有情感的抒發,給人以深深的詩意和共鳴。它通過對具體細節的觸發,引發讀者對家園、時光和人生的思考,展示了楊基詩人獨特的感悟和藝術魅力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “巴山雨過時”全詩拼音讀音對照參考

    xiāng zhōng zá yán sì shǒu
    湘中雜言(四首)

    è zhǔ yún guī hòu, bā shān yǔ guò shí.
    鄂渚云歸后,巴山雨過時。
    juān tí xiāng nǚ miào, huā luò chǔ wáng cí.
    鵑啼湘女廟,花落楚王祠。
    jiā yuǎn shēn rú mèng, chóu duō bìn yì sī.
    家遠身如夢,愁多鬢易絲。
    liáo jiāng shēn zàn pō, shā zuǐ kàn lú cí.
    聊將身暫泊,沙嘴看鸕鶿。
    ¤

    “巴山雨過時”平仄韻腳

    拼音:bā shān yǔ guò shí
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “巴山雨過時”的相關詩句

    “巴山雨過時”的關聯詩句

    網友評論


    * “巴山雨過時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“巴山雨過時”出自楊基的 《湘中雜言(四首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品