“滴露堆寒冷照空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滴露堆寒冷照空”全詩
三十六窗明月夜,姮娥渾在水晶宮。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《宮詞》王珪 翻譯、賞析和詩意
《宮詞》是一首宋代的詩詞,作者是王珪。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中宮賜雪玉成峰,
滴露堆寒冷照空。
三十六窗明月夜,
姮娥渾在水晶宮。
譯文:
皇宮中賜下的雪將玉山堆積起來,
冰雪融化成露水,形成冷冽的光芒照耀蒼穹。
在三十六扇窗戶之下,明亮的月光照耀著夜晚,
美麗的姮娥在水晶宮中翩翩起舞。
詩意:
這首詩描繪了一幅宮廷中的美麗景象。中宮下雪,雪花如玉堆積成山,冰雪融化成露水,散發出寒冷的光芒。夜晚,明亮的月光透過三十六扇窗戶照耀下來,猶如白晝。宮廷中的美麗姮娥,在水晶宮中優雅地起舞。這首詩以宮廷為背景,表達了華麗、神秘和婉約的意境。
賞析:
《宮詞》通過華麗的描寫和優美的語言,展示了宮廷的壯麗景色和神秘氛圍。詩中運用了對比的手法,將冷寒的雪與明亮的月光相對照,突出了宮廷中的光明與陰暗的對比。姮娥在水晶宮中的舞蹈象征著宮廷中的美麗與令人陶醉的藝術氛圍。整首詩渲染出一種夢幻般的境界,給人以美的享受和無限遐想的空間。
這首詩以其華美的描寫和獨特的氛圍打動了讀者,展示了宋代詩人對宮廷生活的想象和追求。同時,它也表達了對華美、神秘和藝術的追求,讓讀者感受到了宮廷文化的魅力。
“滴露堆寒冷照空”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí
宮詞
zhōng gōng cì xuě yù chéng fēng, dī lù duī hán lěng zhào kōng.
中宮賜雪玉成峰,滴露堆寒冷照空。
sān shí liù chuāng míng yuè yè, héng é hún zài shuǐ jīng gōng.
三十六窗明月夜,姮娥渾在水晶宮。
“滴露堆寒冷照空”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。