“屏掩春山夢不成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屏掩春山夢不成”全詩
萬年枝上流鶯囀,屏掩春山夢不成。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《宮詞》王珪 翻譯、賞析和詩意
《宮詞》是宋代王珪創作的一首詩詞。這首詩描繪了宮殿中壁畫和雕刻的細膩之美,以及在這種華麗背后所蘊含的無奈和悲涼。
詩詞的中文譯文:
石刻蛟螭扶繡柱,
金盤龍鳳走雕楹。
萬年枝上流鶯囀,
屏掩春山夢不成。
詩意和賞析:
這首詩以婉約的筆觸,表達了作者對宮廷生活的復雜感受。首先,詩中提到了石刻的蛟龍和鳳凰,它們栩栩如生地裝點著宮殿的柱子和楹聯。這種壁畫和雕刻的精美細膩,彰顯了宮廷文化的繁榮和富麗堂皇。同時,詩中出現的金盤、龍、鳳等象征物也凸顯了皇權的威嚴和尊貴。
然而,詩中隱含著一種無奈和悲涼的情感。詩中提到“萬年枝上流鶯囀”,這里的“萬年枝”指的是屏風上的畫枝,而“流鶯囀”則描繪了畫中鳥兒的歌唱聲。這種細膩的描繪表達了作者對宮廷中的虛幻和不真實的感受。屏風所隔的春山,被屏風遮擋,仿佛無法實現夢中的美好景色,故有“屏掩春山夢不成”的感慨。
整首詩以華麗的詞藻描繪了宮廷的壁畫和雕刻,同時透露出一種對虛幻和無望的思考。作為王珪的作品,他作為一位官員,對宮廷生活的細膩感受和悲涼心境在這首詩中得到了準確的表達。《宮詞》不僅展示了宋代宮廷文化的輝煌,也啟示人們對權力虛幻性和無常性的反思,具有一定的文化和藝術價值。
“屏掩春山夢不成”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí
宮詞
shí kè jiāo chī fú xiù zhù, jīn pán lóng fèng zǒu diāo yíng.
石刻蛟螭扶繡柱,金盤龍鳳走雕楹。
wàn nián zhī shàng liú yīng zhuàn, píng yǎn chūn shān mèng bù chéng.
萬年枝上流鶯囀,屏掩春山夢不成。
“屏掩春山夢不成”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。