“紫掖新書換使符”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫掖新書換使符”全詩
曾持白簡風何厲,更伏青蒲論益孤。
月露清吟應到骨,江山別夢欲成圖。
聞教雙鶴先歸去,還到遼城似舊無。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《又寄公儀四首》王珪 翻譯、賞析和詩意
《又寄公儀四首》是宋代王珪創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紫掖新書換使符,春晴紅旆照行艫。
曾持白簡風何厲,更伏青蒲論益孤。
月露清吟應到骨,江山別夢欲成圖。
聞教雙鶴先歸去,還到遼城似舊無。
譯文:
新冊命令從紫宮寄來,春天晴朗,紅色旗幟飄揚在船上。
曾經手持白色文憑,風聲何其凜冽,更加低頭默默地思考。
月亮的露水灑下,清吟聲應該傳到骨髓中,我對江山的離別夢想渴望成真。
聽說告訴雙鶴先回去,但他們又回到了遼城,仿佛時間沒有改變。
詩意:
這首詩通過描繪詩人在辭行中的情景,表達了離別的苦澀和對未來的希望。詩人以一種深情的語言,借助春天的景象和自然的意象,表達了對國家和事業的思念和對前程的期待。他思考著自己曾經執掌權柄、追求功名的往事,卻發現孤獨和離散的境況。他清楚地意識到,自己的夢想可能不會成真,但仍然對未來充滿了希望。
賞析:
這首詩詞運用了典型的宋詞寫作技巧,通過描繪自然景物和表達內心感受來表達詩人的情感和思考。詩人以春天的明媚和紅旗的鮮艷為背景,將自己的內心世界與外部環境相結合,傳達了一種深沉的離別情感。詩中的月露清吟和江山別夢,表達了詩人對離別的思念和對未來的渴望。最后兩句表達了詩人聽聞雙鶴已經回去,但他們又回到了遼城,這種回歸仿佛時間沒有改變的意象,暗示了歷史的循環和命運的無常。整首詩意境高遠,感情真摯,通過對離別和夢想的描繪,展現了詩人的豪情壯志和對未來的烏托邦式的向往。
“紫掖新書換使符”全詩拼音讀音對照參考
yòu jì gōng yí sì shǒu
又寄公儀四首
zǐ yē xīn shū huàn shǐ fú, chūn qíng hóng pèi zhào xíng lú.
紫掖新書換使符,春晴紅旆照行艫。
céng chí bái jiǎn fēng hé lì, gèng fú qīng pú lùn yì gū.
曾持白簡風何厲,更伏青蒲論益孤。
yuè lù qīng yín yīng dào gǔ, jiāng shān bié mèng yù chéng tú.
月露清吟應到骨,江山別夢欲成圖。
wén jiào shuāng hè xiān guī qù, hái dào liáo chéng shì jiù wú.
聞教雙鶴先歸去,還到遼城似舊無。
“紫掖新書換使符”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。