“把酒狎鷗邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“把酒狎鷗邊”全詩
商詩涼月夜,把酒狎鷗邊。
秋柏已成實,寒花誰為妍。
傷心耆舊盡,何用慰華顛。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《挽貢南漪三首》王珪 翻譯、賞析和詩意
《挽貢南漪三首》是宋代文人王珪的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秀野春如綺,
平湖水拍天。
商詩涼月夜,
把酒狎鷗邊。
這首詩詞以自然景物為背景,表達了詩人對美麗春天的贊美。詩人將春天的美景比喻為一幅華麗的錦繡,野外的景色如此秀麗,仿佛是一幅綺麗的圖畫。湖水平靜如鏡,泛起的水波似乎要拍到天上去。商詩指商山,是指月夜時商山上的涼爽氣息。夜晚的月光照耀下,商山清涼宜人,詩人在這樣的環境中舉起酒杯,與鷗鳥一起玩耍作樂。
秋柏已成實,
寒花誰為妍。
傷心耆舊盡,
何用慰華顛。
接下來,詩人轉而描寫秋天的景色。秋柏已經結滿了堅實的果實,而那些寒冷的花朵卻無法與秋柏的果實相比美麗。這里,詩人通過對秋天的描寫,暗示著時光的流逝和事物的變遷。最后兩句表達了詩人的傷感和頹廢之情,似乎在問自己,對于年老色衰的人來說,還有什么可以慰藉的呢?
整首詩詞以自然景物為背景,運用了對比的手法,表達了對美的追求和對時光流轉的思考。通過描繪春天的美麗和秋天的凄涼,詩人抒發了自己的情感和對人生的思考。這首詩詞以簡練的語言和深刻的意境,展現了王珪獨特的藝術才華和對人生哲理的思考。
“把酒狎鷗邊”全詩拼音讀音對照參考
wǎn gòng nán yī sān shǒu
挽貢南漪三首
xiù yě chūn rú qǐ, píng hú shuǐ pāi tiān.
秀野春如綺,平湖水拍天。
shāng shī liáng yuè yè, bǎ jiǔ xiá ōu biān.
商詩涼月夜,把酒狎鷗邊。
qiū bǎi yǐ chéng shí, hán huā shuí wèi yán.
秋柏已成實,寒花誰為妍。
shāng xīn qí jiù jǐn, hé yòng wèi huá diān.
傷心耆舊盡,何用慰華顛。
“把酒狎鷗邊”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。