“空山朋午掛吟身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空山朋午掛吟身”全詩
綠野春深將戲子,空山朋午掛吟身。
只應有夢須懷土,卻為無機不避人。
我愛林泉舊時景,常來此處暫相親。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《和三司蔡君謨內翰麞猿蘆雁屏二首》王珪 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代王珪的《和三司蔡君謨內翰麞猿蘆雁屏二首》。下面將為您提供中文譯文、詩意和賞析。
《和三司蔡君謨內翰麞猿蘆雁屏二首》的中文譯文如下:
麞猿未省京華見,
畫筆新傳思入神。
綠野春深將戲子,
空山朋午掛吟身。
只應有夢須懷土,
卻為無機不避人。
我愛林泉舊時景,
常來此處暫相親。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個充滿自然景色和藝術情趣的場景。詩人王珪與三司蔡君謨一同觀賞山水,感嘆野外的景色美不勝收。詩中的麞猿(一種美麗的動物)雖然未曾親眼見過,但通過畫筆的描繪,它們活靈活現地呈現在詩人的腦海中,使他陶醉其中。
在春天的綠野中,戲子們在舞臺上盡情演繹,給大自然增添了歡樂和生機。而空山中,伙伴們在午后掛起吟詠的身影,靜享山林之間的寧靜與美好。
然而,詩人也提醒人們不要忘記自己的根源。他說只有懷念故土、保持對故土的思念,才能擁有真正的夢想。盡管他們身處官場,但他們不應該迷失自我,而是要保持純真和真實,不受功名利祿的干擾。
最后,詩人表達了對林泉舊時景色的熱愛,并表示常常來到這個地方,暫時與自然相親相近,感受舊時景色的美好。
這首詩通過對自然景色和藝術情趣的描繪,展現了詩人對自然之美和真實之美的追求,表達了對純真和純粹的向往。詩中的意象和意境與讀者產生共鳴,使人們能夠感受到大自然的美妙和內心的寧靜。
“空山朋午掛吟身”全詩拼音讀音對照參考
hé sān sī cài jūn mó nèi hàn zhāng yuán lú yàn píng èr shǒu
和三司蔡君謨內翰麞猿蘆雁屏二首
zhāng yuán wèi shěng jīng huá jiàn, huà bǐ xīn chuán sī rù shén.
麞猿未省京華見,畫筆新傳思入神。
lǜ yě chūn shēn jiāng xì zǐ, kōng shān péng wǔ guà yín shēn.
綠野春深將戲子,空山朋午掛吟身。
zhǐ yīng yǒu mèng xū huái tǔ, què wèi wú jī bù bì rén.
只應有夢須懷土,卻為無機不避人。
wǒ ài lín quán jiù shí jǐng, cháng lái cǐ chù zàn xiāng qīn.
我愛林泉舊時景,常來此處暫相親。
“空山朋午掛吟身”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。