• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “翍椒度漢宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    翍椒度漢宮”出自宋代王珪的《秋風》, 詩句共5個字,詩句拼音為:pī jiāo dù hàn gōng,詩句平仄:平平仄仄平。

    “翍椒度漢宮”全詩

    《秋風》
    獵桂來鐘嶺,翍椒度漢宮
    云飛汾水闊,葉下洞庭空。
    海國檣帆壯,邊城鼓角雄。
    誰知洛陽客,歸意在江東。

    分類:

    作者簡介(王珪)

    王珪頭像

    王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。

    《秋風》王珪 翻譯、賞析和詩意

    《秋風》是宋代王珪創作的一首詩詞。以下是《秋風》的中文譯文、詩意和賞析:

    秋風吹過,我獵取桂花來到鐘嶺,穿過翍椒,越過漢宮。云飛過汾水的寬闊,落葉漂浮在空曠的洞庭湖上。海國的船帆高懸,邊城的鼓角威武雄壯。可誰知道洛陽的客人,心中的歸意卻在江東。

    詩意:
    這首詩表達了作者在秋天感受到的壯麗景色和對故鄉的思念之情。秋風吹過,作者獵取桂花,展示了秋天的豐收和美好。他描述了云飛過汾水和洞庭湖上漂浮的落葉,描繪了大自然的壯麗景色。描繪海國的船帆和邊城的鼓角,表達了邊疆的豪情壯麗。最后,作者提到洛陽的客人,暗示了自己在外地的身份,并表達了對家鄉的思念和歸心之意。

    賞析:
    《秋風》以簡潔而生動的語言描繪了秋天的景色和人物的情感。通過對自然景色的描寫,詩中營造出了秋天的豐收和遼闊的氛圍。其中對汾水和洞庭湖的描繪,給人以廣闊開闊之感;對海國的船帆和邊城的鼓角的描繪,則展示了邊疆的豪情壯麗。最后兩句以對洛陽客人的思念和歸心之情作為結尾,表達了作者對家鄉的眷戀和思念之意。

    整體而言,這首詩以簡練的語言表達了豐收的秋天景色,通過對自然景觀和人物情感的描寫,展示了作者對家鄉的思鄉之情。詩中的意象生動,音調和諧,給人以舒適和愉悅的感受,同時也喚起人們對故鄉的思念和向往之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “翍椒度漢宮”全詩拼音讀音對照參考

    qiū fēng
    秋風

    liè guì lái zhōng lǐng, pī jiāo dù hàn gōng.
    獵桂來鐘嶺,翍椒度漢宮。
    yún fēi fén shuǐ kuò, yè xià dòng tíng kōng.
    云飛汾水闊,葉下洞庭空。
    hǎi guó qiáng fān zhuàng, biān chéng gǔ jiǎo xióng.
    海國檣帆壯,邊城鼓角雄。
    shéi zhī luò yáng kè, guī yì zài jiāng dōng.
    誰知洛陽客,歸意在江東。

    “翍椒度漢宮”平仄韻腳

    拼音:pī jiāo dù hàn gōng
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “翍椒度漢宮”的相關詩句

    “翍椒度漢宮”的關聯詩句

    網友評論


    * “翍椒度漢宮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“翍椒度漢宮”出自王珪的 《秋風》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品