“十年不開一片鐵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十年不開一片鐵”全詩
憶昔咸陽初買來,燈前自繡芙蓉帶。
十年不開一片鐵,長向暗中梳白發。
今日后床重照看,生死終當此長別。
分類:
作者簡介(王建)
《老婦嘆鏡》王建 翻譯、賞析和詩意
《老婦嘆鏡》是唐代詩人王建的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嫁時明鏡老猶在,
黃金鏤畫雙鳳背。
憶昔咸陽初買來,
燈前自繡芙蓉帶。
十年不開一片鐵,
長向暗中梳白發。
今日后床重照看,
生死終當此長別。
詩意:
這首詩以一個老婦人的嘆息為主題,表達了時間流轉和人生變遷所帶來的感慨和無奈。詩人通過描寫老婦人對鏡子的回憶,抒發了她對過去美好時光的懷念,以及對現實的無奈和對未來的思考。
賞析:
這首詩的第一句“嫁時明鏡老猶在”,表明這位老婦人的婚姻已經過去很久,但她的嫁妝中的明鏡卻仍然保存著,這可見她對過去的美好回憶仍然鮮活存在。第二句“黃金鏤畫雙鳳背”描繪了鏡子上雕刻的鳳凰圖案,鳳凰象征著吉祥和幸福,這也讓人們想象到這位老婦人嫁時的喜慶場景。
接下來的幾句詩描述了這位老婦人對過去的回憶。她回憶起嫁妝最初是在咸陽購買的,自己曾在燈前親手繡制芙蓉帶。這些細節揭示了她年輕時的美麗和心靈手巧。
然而,接下來的兩句詩“十年不開一片鐵,長向暗中梳白發”表達了老婦人的無奈和滄桑。她已經十年沒有打開過鏡子,暗示她不愿意面對自己逐漸蒼老的容顏。她在暗中為自己梳理著白發,這是對時光流轉和生命不可逆轉的感嘆。
最后兩句詩“今日后床重照看,生死終當此長別”給人一種悲涼的感覺。詩人表達了老婦人對自己即將面臨的離別的思考。后床是指臨終之時的床榻,她意識到生死終將分別,暗示她即將面臨離世的命運。
總體而言,這首詩以一位老婦人的視角,通過描繪她對鏡子和過去美好時光的回憶,表達了時間流逝和人生無常的主題。詩人通過細膩的描寫和富有意境的語言,喚起讀者對光陰易逝和生命短暫的共鳴,讓人們深思人生的意義和價值。
“十年不開一片鐵”全詩拼音讀音對照參考
lǎo fù tàn jìng
老婦嘆鏡
jià shí míng jìng lǎo yóu zài, huáng jīn lòu huà shuāng fèng bèi.
嫁時明鏡老猶在,黃金鏤畫雙鳳背。
yì xī xián yáng chū mǎi lái,
憶昔咸陽初買來,
dēng qián zì xiù fú róng dài.
燈前自繡芙蓉帶。
shí nián bù kāi yī piàn tiě, zhǎng xiàng àn zhōng shū bái fà.
十年不開一片鐵,長向暗中梳白發。
jīn rì hòu chuáng zhòng zhào kàn, shēng sǐ zhōng dāng cǐ zhǎng bié.
今日后床重照看,生死終當此長別。
“十年不開一片鐵”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。