“空城無人種禾黍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空城無人種禾黍”全詩
土間生子草間長,滿地蓬蒿幸無主。
近村雖有高樹枝,雨中無食長苦饑。
八月小兒挾弓箭,家家畏向田頭飛。
但能不出空城里,秋時百草皆有子。
報言黃口莫啾啾,長爾得成無橫死。
分類:
作者簡介(王建)
《空城雀》王建 翻譯、賞析和詩意
《空城雀》是唐代詩人王建創作的一首詩,詩中描繪了一片荒涼的空城景象,以及一只孤獨的雀鳥在其中艱難生存的情景。
中文譯文如下:
空城雀,為何不飛來我家住,
空城中沒有人種禾黍。
土地之間產生了孩子,草地之間長出了青苗,
但滿地蓬蒿卻無人主持。
近村雖有高樹的枝條,但在雨中找不到食物而長久饑餓。
在八月的時候,小孩子帶著弓箭,家家都害怕它們飛向田野。
只要能夠不離開空城,到了秋天各種草木都會結果。
我們不要為黃口紛紛叫喚,只要能夠活下來就不會遭到意外的死亡。
這首詩描繪的是一幅荒涼凄涼的畫面,通過空城和孤獨的雀鳥的形象,表達了作者對逆境中努力生存的堅持和希望的態度。詩中描寫了空城的荒涼景象,城中無人象征著城市的衰敗和寂寥。雀鳥在空城中尋找食物的艱難情景則顯示了困境中的無奈和苦難。詩中的“土間生子草間長,滿地蓬蒿幸無主”,表達了在逆境中生存的草木也能夠頑強生長的意思。而“近村雖有高樹枝,雨中無食長苦饑”,則強調了困難環境下食物的稀缺。最后,詩人通過“但能不出空城里,秋時百草皆有子”,表達了只要能夠堅守原地等待逆境過去,就能夠看到希望和收獲的到來。整首詩以孤獨的雀鳥為主線,以空城為背景,通過對細節的描寫展現了逆境中的堅持與希望。
這首詩從表面上來看,描繪了一幅荒涼凄涼的景象,但作者通過借雀鳥的形象,表達了堅守和希望的力量。詩中的雀鳥雖然困頓,但在空城中尋找食物,堅持生存,預示著詩人堅信只要堅持不放棄,終將迎來好的結果。整首詩給人一種幽寂而又堅強的感覺,通過對逆境中努力生存的形象的描寫,詩人表達了自己對困境中堅守的理解和信念。
“空城無人種禾黍”全詩拼音讀音對照參考
kōng chéng què
空城雀
kōng chéng què, hé bù fēi lái rén jiā zhù, kōng chéng wú rén zhǒng hé shǔ.
空城雀,何不飛來人家住,空城無人種禾黍。
tǔ jiān shēng zǐ cǎo jiān zhǎng, mǎn dì péng hāo xìng wú zhǔ.
土間生子草間長,滿地蓬蒿幸無主。
jìn cūn suī yǒu gāo shù zhī,
近村雖有高樹枝,
yǔ zhōng wú shí zhǎng kǔ jī.
雨中無食長苦饑。
bā yuè xiǎo ér xié gōng jiàn, jiā jiā wèi xiàng tián tóu fēi.
八月小兒挾弓箭,家家畏向田頭飛。
dàn néng bù chū kōng chéng lǐ, qiū shí bǎi cǎo jiē yǒu zi.
但能不出空城里,秋時百草皆有子。
bào yán huáng kǒu mò jiū jiū,
報言黃口莫啾啾,
zhǎng ěr dé chéng wú hèng sǐ.
長爾得成無橫死。
“空城無人種禾黍”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。