“見說行春處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“見說行春處”全詩
任大才勝器,官間不稱名。
勸農吟少暇,憂物睡常輕。
見說行春處,和風滿旆旌。
分類:
作者簡介(夏竦)

夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初謚“文正”,后改謚“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經略、安撫、招討使等職。由于夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳于后世。
《贈海州使君》夏竦 翻譯、賞析和詩意
《贈海州使君》是宋代夏竦創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天衢未得便,假道海邊城。
任大才勝器,官間不稱名。
勸農吟少暇,憂物睡常輕。
見說行春處,和風滿旆旌。
詩意:
這首詩詞以贈詞的形式,將贊美和祝福送給海州使君。詩人表達了使君的才華卓越,但在官場上卻沒有獲得應有的名望。詩人勸誡使君要多關注農事,享受詩歌的樂趣,以及對世俗的憂慮不應成為使君睡眠的負擔。最后,詩人對使君的行動和風采充滿贊嘆,認為他的風范將充滿整個旗幟旌旗所到之處。
賞析:
這首詩詞通過對海州使君的贊美和勸誡,展現了作者對政治官場的反思和對詩歌的追求。詩中使用了一些象征性的意象和修辭手法,讓整首詩詞富有意境和韻律感。
首先,詩人通過"天衢未得便,假道海邊城"這樣的描寫,表達了使君在政治官場上的困境和不得志的境遇。天衢指的是政治之路,未得便表示使君在政治上沒有獲得適當的機遇。而"假道海邊城"則意味著使君借助他人的力量和海邊城市的地位來謀求進展。
其次,詩人以"任大才勝器,官間不稱名"來贊揚使君的才能和器量,暗示了他在政治官場中的不被重視和忽視。這種情況下,詩人勸使君多關注農事,享受詩歌的樂趣,意味著使君應該將心思轉向更為深遠和有益的事物,不被世俗名利所困擾。
最后,詩人以"見說行春處,和風滿旆旌"來描述使君的行動和風采。"行春處"暗示著使君在春天時光中的活動,而"和風滿旆旌"則展示了使君行動所帶來的和諧和盛況。整個詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對使君的贊美和祝福,同時也反映了作者對官場和世俗的一種超然態度。
總體而言,這首詩詞通過對使君的贊美和勸誡,傳達了作者對政治官場的反思和對高尚品質的追求。同時,詩詞中運用了象征性的意象和修辭手法,使作品充滿了韻律和意境,給人以深思和美感。
“見說行春處”全詩拼音讀音對照參考
zèng hǎi zhōu shǐ jūn
贈海州使君
tiān qú wèi dé biàn, jiǎ dào hǎi biān chéng.
天衢未得便,假道海邊城。
rèn dà cái shèng qì, guān jiān bù chēng míng.
任大才勝器,官間不稱名。
quàn nóng yín shǎo xiá, yōu wù shuì cháng qīng.
勸農吟少暇,憂物睡常輕。
jiàn shuō xíng chūn chù, hé fēng mǎn pèi jīng.
見說行春處,和風滿旆旌。
“見說行春處”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。