“微波澄淡當晴景”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微波澄淡當晴景”全詩
兩信肖像磨礱異,三趾承琢飾奇。
銀帶參華貢雙闕,玉蟾分滴潤圓池。
微波澄淡當晴景,旌旗半浸龍蛇影。
輕浮春絮拂犀干,微動日華明綺井。
蕊簡交輝九禁深,玉枝斜照中宵永。
列璇臺兮今得地,邇清光兮葉靈契。
宣絲旨兮揚圣謨,贊云章兮熙睿志。
彌彰盛德冠生民,務以文明化兆人。
分類:
作者簡介(夏竦)

夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初謚“文正”,后改謚“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經略、安撫、招討使等職。由于夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳于后世。
《奉和御制硯歌》夏竦 翻譯、賞析和詩意
《奉和御制硯歌》是宋代夏竦創作的一首詩詞。這首詩以描寫硯臺為主題,表達了對硯臺的贊美和對文明化的期望。
硯臺被描繪成南方山中的一塊珍寶,它沉穩堅實,色澤深沉如紫蔚。它的形狀與普通的硯臺不同,有兩個硯槽,仿佛是兩只相互磨礪的動物。而硯臺的底部則雕刻著三只足,裝飾獨特奇異。硯臺上系著銀帶,猶如參與朝廷的盛典,雙闕威嚴。硯臺中的水池晶瑩如玉,微波蕩漾,清澈明亮,猶如晴朗的景色。旌旗掛在水中,仿佛龍蛇的影子正在水中留下半截。
春天的輕風吹過,帶起了飛舞的柳絮,拂過硯臺的表面。陽光照射下,硯臺閃爍著明亮的光芒,宛如日光照耀下的綺麗井水。硯臺被雕刻得精美細致,細節交輝生輝,仿佛有著九重禁地的神秘深邃。玉枝的傾斜照耀下,硯臺始終散發著華麗的光芒,宛如中秋之夜的永恒。
硯臺終于找到了它應有的位置,被列在玉璇臺上,仿佛找到了自己的歸屬。它與清光相得益彰,猶如葉子與樹木的靈契。它傳遞著君王的旨意,揚揚圣明的謀略,稱贊著云章的熙熙睿智。硯臺的存在彰顯了盛德,成為引領人民文明化的象征。
這首詩詞通過對硯臺的描寫,表達了對文明化的向往和推崇。硯臺象征著文化和智慧的積淀,它的珍貴和獨特之處體現了文明的價值。詩人希望通過文明的力量,引導人民向著更加美好的方向發展,促進社會的進步和人民的幸福。
“微波澄淡當晴景”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé yù zhì yàn gē
奉和御制硯歌
nán fāng qián pú chū hán xī, chén chén zǐ wèi níng jiān zī.
南方潛璞出寒溪,沉沉紫蔚凝堅姿。
liǎng xìn xiào xiàng mó lóng yì, sān zhǐ chéng zuó shì qí.
兩信肖像磨礱異,三趾承琢飾奇。
yín dài cān huá gòng shuāng quē, yù chán fēn dī rùn yuán chí.
銀帶參華貢雙闕,玉蟾分滴潤圓池。
wēi bō chéng dàn dāng qíng jǐng, jīng qí bàn jìn lóng shé yǐng.
微波澄淡當晴景,旌旗半浸龍蛇影。
qīng fú chūn xù fú xī gàn, wēi dòng rì huá míng qǐ jǐng.
輕浮春絮拂犀干,微動日華明綺井。
ruǐ jiǎn jiāo huī jiǔ jìn shēn, yù zhī xié zhào zhōng xiāo yǒng.
蕊簡交輝九禁深,玉枝斜照中宵永。
liè xuán tái xī jīn de dì, ěr qīng guāng xī yè líng qì.
列璇臺兮今得地,邇清光兮葉靈契。
xuān sī zhǐ xī yáng shèng mó, zàn yún zhāng xī xī ruì zhì.
宣絲旨兮揚圣謨,贊云章兮熙睿志。
mí zhāng shèng dé guān shēng mín, wù yǐ wén míng huà zhào rén.
彌彰盛德冠生民,務以文明化兆人。
“微波澄淡當晴景”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。