“水殿晴陽照翠緌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水殿晴陽照翠緌”全詩
步輦乍沖仙杏葉,御衣頻拂露桃枝。
風搖蕊粉星星墜,日引芳陰寸寸移。
帝所甚歡宮漏永,宴馀仍奉柏梁詩。
分類:
作者簡介(夏竦)

夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初謚“文正”,后改謚“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經略、安撫、招討使等職。由于夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳于后世。
《和御製賞花詩》夏竦 翻譯、賞析和詩意
《和御制賞花詩》是宋代夏竦所作的詩詞。這首詩描繪了皇帝在禁園中欣賞春天的景色。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
禁園清蹕賞春時,
水殿晴陽照翠緌。
步輦乍沖仙杏葉,
御衣頻拂露桃枝。
這首詩以辭章華麗的語言描繪了皇帝在禁園中賞花的場景。皇帝乘坐華麗的御輦,忽然穿過仙杏樹下飄落的葉子,御衣不斷拂過露水滴在桃樹枝上。
風搖蕊粉星星墜,
日引芳陰寸寸移。
帝所甚歡宮漏永,
宴馀仍奉柏梁詩。
春風吹動花蕊,像是星星一樣灑落下來,陽光照耀下的花影隨著太陽的移動而不斷變幻。皇帝對這樣的景色非常欣喜,宮中的鐘鳴不停,宴會結束后,依然繼續欣賞柏梁的詩篇。
這首詩通過細膩的描寫和華麗的辭藻,展現了皇帝在禁園中賞花的愉悅心情。詩人通過對自然景色的描繪,表達了春天的美好和皇帝的宴樂之情。賞花過程中的細節描寫,使讀者仿佛身臨其境,感受到了皇帝的尊貴和享受。整首詩寫景唯美,情感豐富,給人以愉悅和舒適的感受。
“水殿晴陽照翠緌”全詩拼音讀音對照參考
hé yù zhì shǎng huā shī
和御製賞花詩
jìn yuán qīng bì shǎng chūn shí, shuǐ diàn qíng yáng zhào cuì ruí.
禁園清蹕賞春時,水殿晴陽照翠緌。
bù niǎn zhà chōng xiān xìng yè, yù yī pín fú lù táo zhī.
步輦乍沖仙杏葉,御衣頻拂露桃枝。
fēng yáo ruǐ fěn xīng xīng zhuì, rì yǐn fāng yīn cùn cùn yí.
風搖蕊粉星星墜,日引芳陰寸寸移。
dì suǒ shén huān gōng lòu yǒng, yàn yú réng fèng bǎi liáng shī.
帝所甚歡宮漏永,宴馀仍奉柏梁詩。
“水殿晴陽照翠緌”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。