“鏡中乍無失髻樣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鏡中乍無失髻樣”全詩
嫁時女伴與作妝,頭戴此釵如鳳凰。
雙杯行酒六親喜,我家新婦宜拜堂。
鏡中乍無失髻樣,初起猶疑在床上。
高樓翠鈿飄舞塵,明日從頭一遍新。
分類:
作者簡介(王建)
《失釵怨》王建 翻譯、賞析和詩意
《失釵怨》是唐代詩人王建創作的一首詩詞。詩中描繪了一個貧窮女子失去自己珍貴的銅釵,并為此傷心哭泣的情景。她在嫁妝中頭戴這個銅釵,仿佛化身鳳凰一般美麗動人。而在喜慶的婚禮上,她的親人和朋友都為她高興,新婦也應該去拜堂成親。但是,在鏡子前,她卻發現頭發散亂,不知道自己剛才是否還躺在床上。高樓上的翠鈿(美麗的珍珠頭飾)飄舞著塵土,明天需要重新梳妝打扮。整首詩詞表達了一個貧窮女子在關鍵時刻失去珍貴物品并感到困惑和失落的心情。
中文譯文:
失去銅釵怨,
貧女愿以釵為玉,
失去后,一日尋回哭。
嫁時,與女伴共作妝,
頭戴此釵如鳳凰。
雙杯行酒喜六親,
我家新婦應拜堂。
鏡中乍無失髻樣,
初起疑在床上。
高樓上翠鈿飄舞塵,
明日又要重新理妝。
詩意和賞析:
這首詩詞以貧女失去銅釵為題材,通過描繪她的悲傷和困惑,展現了她的社會地位和情感狀態。貧女將銅釵視為珍貴之物,可見她平日生活之貧乏。銅釵的失去使她非常難過,一整天都在尋找并哭泣。嫁妝中戴上釵后,她感到如同鳳凰一般美麗動人,給人以自信和驕傲的感覺。婚禮當天,她的親朋好友都很高興。作為新娘,她應該去跪拜堂上完成婚禮程序。然而,在鏡子前,她不知道自己頭發是否已梳理整齊,她既有些迷茫,又不敢確定自己是否剛從床上起來。高樓上的翠鈿飄舞著塵土,也預示著明天她需要重新梳妝打扮,生活中的一切都需要從頭再來。
這首詩詞通過一個丟失的銅釵,展示了女子的社會地位和她對珍貴物品的渴望。同時,詩詞也傳遞了貧窮女子面臨的種種壓力和困惑。整首詩詞充滿了細膩的情感和對細節的描寫,通過點滴之物暗示了女子的內心世界和生活狀態,增強了讀者的共鳴和感慨。
“鏡中乍無失髻樣”全詩拼音讀音對照參考
shī chāi yuàn
失釵怨
pín nǚ tóng chāi xī yú yù, shī què lái xún yī rì kū.
貧女銅釵惜于玉,失卻來尋一日哭。
jià shí nǚ bàn yǔ zuò zhuāng,
嫁時女伴與作妝,
tóu dài cǐ chāi rú fèng huáng.
頭戴此釵如鳳凰。
shuāng bēi xíng jiǔ liù qīn xǐ, wǒ jiā xīn fù yí bài táng.
雙杯行酒六親喜,我家新婦宜拜堂。
jìng zhōng zhà wú shī jì yàng, chū qǐ yóu yí zài chuáng shàng.
鏡中乍無失髻樣,初起猶疑在床上。
gāo lóu cuì diàn piāo wǔ chén,
高樓翠鈿飄舞塵,
míng rì cóng tóu yī biàn xīn.
明日從頭一遍新。
“鏡中乍無失髻樣”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。