“秋樹參差墮葉紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋樹參差墮葉紅”全詩
星分北陸龜蛇內,位應哀烏太紫中。
亭傳宛如行部日,冠纓猶帶觸邪風。
寒泉豈是無人塞,應待君侯立事功。
分類:
作者簡介(夏竦)

夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初謚“文正”,后改謚“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經略、安撫、招討使等職。由于夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳于后世。
《送濟南杜郎中》夏竦 翻譯、賞析和詩意
《送濟南杜郎中》是宋代夏竦創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
秋天的樹木參差不齊地落下紅葉,
杜郎中剖符還要回到故鄉東方。
星辰分布在北陸的龜蛇內,
他的身份應該令人哀傷,如同烏鴉和紫中之色。
亭子傳達著行部的消息,
他的冠纓依然帶有邪風的痕跡。
寒泉并非無人居住,
應該等待杜郎中立下事業的功勛。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了夏竦對杜郎中的送別之情。詩人以秋天的景象為背景,描繪了紅葉飄落的樹木,暗示著時光流轉和歲月變遷。杜郎中剖符還要回到故鄉東方,意味著他要離開這個地方,返回自己的家鄉。詩中提到北陸的星辰分布,以及杜郎中的身份應該令人哀傷,暗示著他離開后的孤獨和寂寞。亭子傳達著行部的消息,冠纓帶有邪風的痕跡,表明杜郎中在行軍途中面臨著艱難和困擾。最后兩句表達了詩人對杜郎中未來事業的期待,寒泉并非無人居住,暗示著他的功勛將會被人們所銘記和贊賞。
整首詩詞以寥寥數語營造出別離之情,通過對自然景物的描繪和對杜郎中身份和前途的思考,展示了詩人對離別的思念和對杜郎中的祝愿。同時,詩中運用了典雅的詞藻和形象的比喻,給人以深深的感受和思考空間。
“秋樹參差墮葉紅”全詩拼音讀音對照參考
sòng jǐ nán dù láng zhōng
送濟南杜郎中
qiū shù cēn cī duò yè hóng, pōu fú hái guò gù xiāng dōng.
秋樹參差墮葉紅,剖符還過故鄉東。
xīng fēn běi lù guī shé nèi, wèi yīng āi wū tài zǐ zhōng.
星分北陸龜蛇內,位應哀烏太紫中。
tíng chuán wǎn rú xíng bù rì, guān yīng yóu dài chù xié fēng.
亭傳宛如行部日,冠纓猶帶觸邪風。
hán quán qǐ shì wú rén sāi, yīng dài jūn hóu lì shì gōng.
寒泉豈是無人塞,應待君侯立事功。
“秋樹參差墮葉紅”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。