“一帶樓臺擎落月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一帶樓臺擎落月”全詩
宮槐煙暖鶯猶睡,仙掌云寒露未晞。
算是五侯偏稱意,游春車馬早如飛。
分類:
作者簡介(夏竦)

夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初謚“文正”,后改謚“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經略、安撫、招討使等職。由于夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳于后世。
《帝京春日》夏竦 翻譯、賞析和詩意
《帝京春日》是宋代夏竦創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
景陽鐘聲已經敲響,鄰居的雞鳴也傳來,
十二座城門已經開啟,迎接早晨的到來。
樓臺上托起明亮的月光,照耀整個城市,
萬家的桃李花朵等待著朝陽的到來。
宮殿前的槐樹散發著煙霧,黃鶯還在沉睡中,
云彩輕柔地覆蓋著仙掌,露水尚未蒸發。
作為五侯的我倍感喜悅,春天的車馬早已疾馳而來。
詩意:
《帝京春日》以描繪京城春天的景象為主題,通過生動的描寫展示了春天的繁華和活力。詩中描繪了晨鐘雞鳴、城門開啟的場景,以及樓臺上明亮的月光和盛開的桃李花朵,表達了春天的美好和希望。同時,詩人也通過描寫宮殿前的煙霧、沉睡中的黃鶯和寒冷的云彩,展示了春天的初寒和未完全蘇醒的狀態。最后,詩人以自身的角度,作為五侯的身份感受到了春天的喜悅,并形容春天的車馬已經急速駛來,生動地表達了春天的迅速到來和熱鬧的景象。
賞析:
《帝京春日》以描繪春天的景象為主題,通過細膩而生動的描寫,展示了春天的喜慶和活力。詩中運用了豐富的意象,如景陽鐘聲、鄰雞的鳴叫、樓臺上的明亮月光和盛開的桃李花朵等,使讀者仿佛置身于春天的繁華之中。同時,詩人也通過描寫宮殿前的煙霧、沉睡中的黃鶯和寒冷的云彩,表達了春天初現時的清冷和靜謐之感。整首詩以鮮明的對比和生動的細節,展示了春天的變遷和獨特的魅力。
詩人夏竦通過《帝京春日》展示了對春天的熱愛和贊美,同時也通過自身的視角和身份地位,表達了對春天的期待和喜悅。整首詩詞以其生動的描寫和鮮明的意象,使讀者能夠感受到春天的魅力和美好,引發讀者對春天的向往和共鳴。
“一帶樓臺擎落月”全詩拼音讀音對照參考
dì jīng chūn rì
帝京春日
jǐng yáng zhōng jǐn chàng lín jī, shí èr dōu mén bào qǐ fēi,
景陽鐘盡唱鄰雞,十二都門報啟扉,
yí dài lóu tái qíng luò yuè, wàn jiā táo lǐ dài cháo huī.
一帶樓臺擎落月,萬家桃李待朝輝。
gōng huái yān nuǎn yīng yóu shuì, xiān zhǎng yún hán lù wèi xī.
宮槐煙暖鶯猶睡,仙掌云寒露未晞。
suàn shì wǔ hóu piān chēng yì, yóu chūn chē mǎ zǎo rú fēi.
算是五侯偏稱意,游春車馬早如飛。
“一帶樓臺擎落月”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。