“王都幾雄勝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“王都幾雄勝”全詩
側身紅塵外,卻視飛云根。
王都幾雄勝,長河中怒奔。
上有懷歸子,心隨驚浪翻。
登臨豈非蘭,悲傷久客魂。
日暮下危級,且復同一樽。
分類:
《同鄰幾和叔登定力閣》韓維 翻譯、賞析和詩意
《同鄰幾和叔登定力閣》是宋代韓維所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清風何飄飄,萬里吹曾軒。
詩人感嘆清風的飄逸,它吹過萬里,曾經軒昂壯麗。
側身紅塵外,卻視飛云根。
詩人遠離塵世的紛擾,但他卻能看到飛云的根源。
王都幾雄勝,長河中怒奔。
王都繁華輝煌,長河奔騰怒濤。
上有懷歸子,心隨驚浪翻。
上方有一位思念歸鄉之人,內心受到驚濤駭浪的翻騰。
登臨豈非蘭,悲傷久客魂。
登上高處,難道不是為了追求自由和高潔?然而,長期的客居令人心生悲傷。
日暮下危級,且復同一樽。
太陽將要落下,我們一同走下高臺,再次共飲美酒。
這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心情感,展示了詩人在客居他鄉時的思鄉之情。清風和萬里的描繪表達了廣闊的遠方和壯麗的景色,而紅塵和飛云則象征了塵世和超越塵世的境界。王都和長河的描繪展示了繁華和壯麗,同時也帶有一種壓抑和浩渺之感。詩中的懷歸子和久客魂表達了詩人對家鄉的思念和長期客居所帶來的悲傷。最后,夕陽西下和同飲美酒象征了詩人和同伴們的離別和相聚,同時也傳遞出一種豁達和釋然的情感。
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了人生的輾轉和離愁別緒,通過對自然景物的描繪和內心情感的抒發,使讀者能夠感受到詩人的思鄉之情和對人生意義的思考。整首詩詞以景物描寫為主,通過對景物的精細描繪,折射出詩人內心深處的情感,給人一種閑適、寧靜的感覺,同時也表達了對人生命運和歸宿的思考。
“王都幾雄勝”全詩拼音讀音對照參考
tóng lín jǐ hé shū dēng dìng lì gé
同鄰幾和叔登定力閣
qīng fēng hé piāo piāo, wàn lǐ chuī céng xuān.
清風何飄飄,萬里吹曾軒。
cè shēn hóng chén wài, què shì fēi yún gēn.
側身紅塵外,卻視飛云根。
wáng dōu jǐ xióng shèng, cháng hé zhōng nù bēn.
王都幾雄勝,長河中怒奔。
shàng yǒu huái guī zi, xīn suí jīng làng fān.
上有懷歸子,心隨驚浪翻。
dēng lín qǐ fēi lán, bēi shāng jiǔ kè hún.
登臨豈非蘭,悲傷久客魂。
rì mù xià wēi jí, qiě fù tóng yī zūn.
日暮下危級,且復同一樽。
“王都幾雄勝”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。