“施朱點出淺深更”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“施朱點出淺深更”全詩
平泉記上遺嘉品,木草經中注別名。
氣得清涼開更早,色沾寒露久逾明。
今朝樽酒來籬下,不為重陽為爾傾。
分類:
《桃花菊》韓維 翻譯、賞析和詩意
《桃花菊》是宋代韓維的一首詩詞。這首詩詞描繪了清晨的景色,以桃花和菊花為主題,表達了作者對秋天和生命的贊美之情。
詩詞的中文譯文:
霜女星娥不俗情,
施朱點出淺深更。
平泉記上遺嘉品,
木草經中注別名。
氣得清涼開更早,
色沾寒露久逾明。
今朝樽酒來籬下,
不為重陽為爾傾。
詩意和賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪桃花和菊花的美麗,表達了作者對秋天的喜愛和對生命的熱愛。
首兩句"霜女星娥不俗情,施朱點出淺深更",通過運用娥婷、深淺和朱紅等詞語,展現了桃花和菊花的嫵媚和色彩豐富的特點。霜女指的是秋天的霜,星娥則是月亮的美稱。這兩句詩描繪了桃花和菊花在秋天的美麗景色。
接下來兩句"平泉記上遺嘉品,木草經中注別名",可能指的是作者在某個地方留下了對桃花和菊花的贊美之詞,使之成為了受人稱頌的藝術品。通過記載在平泉記和木草經中,這些花的美麗和特點得以流傳。
接著兩句"氣得清涼開更早,色沾寒露久逾明",表達了秋天的涼爽和桃花、菊花的色彩鮮艷。清涼的氣息使得這些花更早地開放,它們的色彩也因為沾染了寒露而更加明亮奪目。
最后兩句"今朝樽酒來籬下,不為重陽為爾傾",表達了作者與友人共賞桃花和菊花的情景。不同于重陽節的慶祝,這里并沒有特定的節日,而是純粹因為對花的喜愛而舉杯暢飲。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和色彩的運用,將桃花和菊花的美麗與秋天的涼爽融合在一起,表達了作者對自然和生命的熱愛,以及對美好時刻的珍視。
“施朱點出淺深更”全詩拼音讀音對照參考
táo huā jú
桃花菊
shuāng nǚ xīng é bù sú qíng, shī zhū diǎn chū qiǎn shēn gēng.
霜女星娥不俗情,施朱點出淺深更。
píng quán jì shàng yí jiā pǐn, mù cǎo jīng zhōng zhù bié míng.
平泉記上遺嘉品,木草經中注別名。
qì dé qīng liáng kāi gèng zǎo, sè zhān hán lù jiǔ yú míng.
氣得清涼開更早,色沾寒露久逾明。
jīn zhāo zūn jiǔ lái lí xià, bù wéi chóng yáng wèi ěr qīng.
今朝樽酒來籬下,不為重陽為爾傾。
“施朱點出淺深更”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。