“竹色晚逾翠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹色晚逾翠”全詩
竹色晚逾翠,草芽寒不彫。
志慚仲舉大,節異淵明高。
孔門有內樂,愿附斯人曹。
分類:
《重修西軒席上與弟侄皆賦》韓維 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《重修西軒席上與弟侄皆賦》
明窗散群帙,于此窮曛朝。
竹色晚逾翠,草芽寒不雕。
志慚仲舉大,節異淵明高。
孔門有內樂,愿附斯人曹。
中文譯文:
明亮的窗戶上散落著書冊,這里是窮困的早晨。
竹林的顏色漸漸變得更加翠綠,草芽雖寒卻不凋零。
我對仲舉的志向感到慚愧,他的節操超越了淵明的高尚。
孔門中有著內在的快樂,愿意效仿曹參的風范。
詩意和賞析:
這首詩是宋代韓維所作的一首詩詞。詩人通過描繪明亮的窗戶散落著書冊的場景,抒發了自己在清晨努力讀書的心情。他觀察到竹林的顏色在夜晚漸漸變得更加翠綠,而草芽雖然受到寒冷的影響,卻沒有凋零,這象征著韌性和堅韌不拔的精神。
詩中提到了仲舉和淵明,他們都是歷史上有名的學者和政治家。詩人在面對仲舉的志向和淵明的高尚節操時,感到自己的志向和品德相形見絀,由此產生了內心的自省和愧疚之情。
最后兩句表達了詩人對孔門學府的向往和對曹參的敬仰。孔門中有一種內在的快樂,這可能指的是學問和修養給人帶來的內心滿足和快樂。詩人希望能夠效仿曹參的風范,追求學問和品德上的高尚境界。
整首詩以簡潔的語言展現了詩人的學識追求、自我反省和對高尚品質的向往,表達了對于理想境界的渴望和敬仰之情。
“竹色晚逾翠”全詩拼音讀音對照參考
chóng xiū xī xuān xí shàng yǔ dì zhí jiē fù
重修西軒席上與弟侄皆賦
míng chuāng sàn qún zhì, yú cǐ qióng xūn cháo.
明窗散群帙,于此窮曛朝。
zhú sè wǎn yú cuì, cǎo yá hán bù diāo.
竹色晚逾翠,草芽寒不彫。
zhì cán zhòng jǔ dà, jié yì yuān míng gāo.
志慚仲舉大,節異淵明高。
kǒng mén yǒu nèi lè, yuàn fù sī rén cáo.
孔門有內樂,愿附斯人曹。
“竹色晚逾翠”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。