“伊川瀟灑白公真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伊川瀟灑白公真”全詩
論功顧我常流汗,好事煩君為拂塵。
漢閣寂寥班氏贊,伊川瀟灑白公真。
懷賢卻坐酬嘉句,空覺中郎善愧人。
分類:
《答杜孝錫觀鄉老堂》韓維 翻譯、賞析和詩意
《答杜孝錫觀鄉老堂》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
華發蒼然亮直身,誰將彩筆欲傳神。
詩意:詩人華發已經蒼然,但心志堅定,仍然保持著光明的姿態。他想要用彩筆傳遞自己的神奇才華。
論功顧我常流汗,好事煩君為拂塵。
詩意:盡管在奮斗中不斷流汗,但詩人仍然關注他人的成就。他覺得自己的好事不值一提,反而希望為他人擦拭塵埃。
漢閣寂寥班氏贊,伊川瀟灑白公真。
詩意:詩人在古老的漢閣中思考,感受到其中的寂寥。他贊美了班氏的才華,稱贊白公真的風采灑脫。
懷賢卻坐酬嘉句,空覺中郎善愧人。
詩意:盡管懷念著賢人的德行,但詩人卻只能通過詩句來表達自己的思念。他感覺自己與那些有才華的人相比,顯得相形見絀。
賞析:這首詩詞以自嘲和謙遜的態度表達了詩人的情感。詩人華發已經變白,年歲已高,但他仍然保持著堅定的心志。他希望用彩筆傳遞自己的才華,表達自己的思考和情感。盡管自己也有一些成就,但他更關注他人的功績,愿意為他人擦拭塵埃。在古老的漢閣中,他感受到了寂寥之美,并贊美了其他有才華的人。然而,他也對自己的才華有所懷疑,感覺自己與那些有才華的人相比,顯得相形見絀。整首詩詞透露出詩人謙虛而真摯的心態,展現了他對才華和人生的思考。
“伊川瀟灑白公真”全詩拼音讀音對照參考
dá dù xiào xī guān xiāng lǎo táng
答杜孝錫觀鄉老堂
huá fà cāng rán liàng zhí shēn, shuí jiāng cǎi bǐ yù chuán shén.
華發蒼然亮直身,誰將彩筆欲傳神。
lùn gōng gù wǒ cháng liú hàn, hǎo shì fán jūn wèi fú chén.
論功顧我常流汗,好事煩君為拂塵。
hàn gé jì liáo bān shì zàn, yī chuān xiāo sǎ bái gōng zhēn.
漢閣寂寥班氏贊,伊川瀟灑白公真。
huái xián què zuò chóu jiā jù, kōng jué zhōng láng shàn kuì rén.
懷賢卻坐酬嘉句,空覺中郎善愧人。
“伊川瀟灑白公真”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。