“貪吻動如沸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貪吻動如沸”全詩
投餌落其間,紛鄒忽無次。
其來若有召,貪吻動如沸。
波間互出沒,似亦夸巧智。
警跳鱗迸雪,飽泳尾搖翠。
安知滄海外,五犗不可致。
幸逢觀者仁,不與鉤網值。
莊生昔濠上,嘗嘆天理遂。
利心一以發,所向固多累。
我觀雖有殊,我得豈去異。
分類:
《觀飼魚》韓維 翻譯、賞析和詩意
《觀飼魚》是宋代韓維創作的一首詩詞,描繪了觀賞魚嬉戲的情景。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《觀飼魚》中文譯文:
群魚戲清川,容貌甚融易。
投餌落其間,紛鄒忽無次。
其來若有召,貪吻動如沸。
波間互出沒,似亦夸巧智。
警跳鱗迸雪,飽泳尾搖翠。
安知滄海外,五犗不可致。
幸逢觀者仁,不與鉤網值。
莊生昔濠上,嘗嘆天理遂。
利心一以發,所向固多累。
我觀雖有殊,我得豈去異。
詩意與賞析:
《觀飼魚》以生動細膩的描寫展現了魚兒在清澈的河水中嬉戲的情景。詩人描述了魚兒的外貌容易融入水中,投餌時紛紛撲向餌料,顯得熱切無比。它們在波浪之間穿梭游動,似乎也在炫耀它們的巧妙和智慧。鱗片在水中閃動,仿佛雪花飛舞,尾巴搖曳著翠綠的光芒。然而,這些魚兒無法預料到它們的命運,無法知曉遙遠的大海,也無法預見到命運的不可控制。幸運的是,有仁慈的觀者,不愿用鉤網捕撈它們。這讓詩人回想起莊子的故事,莊子在濠上看到魚兒,感嘆天理的順遂。詩人意味深長地表達了自己的感慨,利欲心一旦發動,所面臨的困境將會更多。盡管觀看者的立場與魚兒有所不同,但詩人認為自己與魚兒的情感并無不同。
這首詩詞通過對魚兒的描寫,抒發了對自然生命的關注和思考。韓維通過觀察魚兒的行為,表達了對生命多變和命運不可控制的思考。魚兒在水中的歡快嬉戲,與人類世界中的紛擾相對比,呼應了莊子對自然狀態的追求,以及對人心紛亂帶來的困境的憂慮。通過與莊子故事的聯系,詩人也提醒人們要謹慎對待利欲心的驅使,以免陷入困境。整首詩以簡潔明快的語言描繪了魚兒的情景,通過對自然景物的描寫,傳達了深刻的人生哲理。
“貪吻動如沸”全詩拼音讀音對照參考
guān sì yú
觀飼魚
qún yú xì qīng chuān, róng mào shén róng yì.
群魚戲清川,容貌甚融易。
tóu ěr luò qí jiān, fēn zōu hū wú cì.
投餌落其間,紛鄒忽無次。
qí lái ruò yǒu zhào, tān wěn dòng rú fèi.
其來若有召,貪吻動如沸。
bō jiān hù chū mò, shì yì kuā qiǎo zhì.
波間互出沒,似亦夸巧智。
jǐng tiào lín bèng xuě, bǎo yǒng wěi yáo cuì.
警跳鱗迸雪,飽泳尾搖翠。
ān zhī cāng hǎi wài, wǔ jiè bù kě zhì.
安知滄海外,五犗不可致。
xìng féng guān zhě rén, bù yǔ gōu wǎng zhí.
幸逢觀者仁,不與鉤網值。
zhuāng shēng xī háo shàng, cháng tàn tiān lǐ suì.
莊生昔濠上,嘗嘆天理遂。
lì xīn yī yǐ fā, suǒ xiàng gù duō lèi.
利心一以發,所向固多累。
wǒ guān suī yǒu shū, wǒ dé qǐ qù yì.
我觀雖有殊,我得豈去異。
“貪吻動如沸”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。