• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “浮生幾度花前飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    浮生幾度花前飲”出自宋代韓維的《寄李公達》, 詩句共7個字,詩句拼音為:fú shēng jǐ dù huā qián yǐn,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “浮生幾度花前飲”全詩

    《寄李公達》
    早為書殿同游客,嘗貳侯藩共理臣。
    流景又逢黃菊節,狂歡猶記紫荊春。
    浮生幾度花前飲,訪舊多為柏下人。
    聞說真乘得深趣,暫拋珍御出埃塵。

    分類:

    《寄李公達》韓維 翻譯、賞析和詩意

    《寄李公達》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    早年曾與李公達同游書殿,
    曾共同輔佐貳侯藩。
    如今又遇到黃菊盛開的時節,
    盡情回憶起紫荊花開的春天。
    人生中多次在花前暢飲,
    常常訪問昔日的老友。
    聽說真正的樂趣在于深入其中,
    暫時放下珍貴的權位,擺脫塵世的紛擾。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者韓維對往日友情和美好時光的追憶,以及對真正樂趣和深入體驗生活的向往。詩中通過描繪與李公達共游書殿、共理貳侯藩的舊事,以及回憶黃菊和紫荊花開的季節,表達了對過去的懷念和對美好時光的珍視。作者通過浮生幾度花前飲和訪舊多為柏下人的描寫,抒發了對友情和人情的關注和重視。最后,他希望能夠拋開塵世的煩擾,追求真正深入體驗生活的樂趣。

    賞析:
    這首詩詞通過對過去友情和美好時光的追憶,展現了作者對人情和友誼的珍視。通過描繪花前飲和訪舊的情景,詩人表達了對歡聚和友情的向往。他希望能夠拋開權位和塵世的紛擾,追求真正深入體驗生活的樂趣。整首詩詞以簡潔的語言和明快的節奏展現了作者的感慨和思考,情感真摯而深沉。這首詩詞通過對友情、時光和生活意義的思考,引發讀者對人生價值和真正樂趣的思索。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “浮生幾度花前飲”全詩拼音讀音對照參考

    jì lǐ gōng dá
    寄李公達

    zǎo wèi shū diàn tóng yóu kè, cháng èr hóu fān gòng lǐ chén.
    早為書殿同游客,嘗貳侯藩共理臣。
    liú jǐng yòu féng huáng jú jié, kuáng huān yóu jì zǐ jīng chūn.
    流景又逢黃菊節,狂歡猶記紫荊春。
    fú shēng jǐ dù huā qián yǐn, fǎng jiù duō wèi bǎi xià rén.
    浮生幾度花前飲,訪舊多為柏下人。
    wén shuō zhēn chéng dé shēn qù, zàn pāo zhēn yù chū āi chén.
    聞說真乘得深趣,暫拋珍御出埃塵。

    “浮生幾度花前飲”平仄韻腳

    拼音:fú shēng jǐ dù huā qián yǐn
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢  (仄韻) 去聲二十七沁   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “浮生幾度花前飲”的相關詩句

    “浮生幾度花前飲”的關聯詩句

    網友評論


    * “浮生幾度花前飲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“浮生幾度花前飲”出自韓維的 《寄李公達》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品