“醪酒不空罍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醪酒不空罍”全詩
交親常在席,醪酒不空罍。
默坐唯聽水,閒行忽見梅。
何人同此適,君意亦悠哉。
分類:
《樂道未長句輒次韻》韓維 翻譯、賞析和詩意
《樂道未長句輒次韻》是宋代詩人韓維的作品。這首詩表達了作者對于人生和自然的思考和感悟。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
樂道未長句輒次韻,
我道非生滅,天時自去來。
交親常在席,醪酒不空罍。
默坐唯聽水,閒行忽見梅。
何人同此適,君意亦悠哉。
中文譯文:
我尚未完成這樂道的長篇句子,卻又著意押韻,
我所說的并非生與滅,而是天時的循環。
交好的朋友常在席上,醪酒杯中永不空。
靜坐只聽水聲悠悠,閑行忽然看到鮮艷的梅花。
有何人與我一同適應這樣的景物,你的心情也應是悠遠的。
詩意和賞析:
這首詩以詩人的視角,表達了對人生和自然的思考和領悟。詩人在樂道(指人生的樂趣和追求)尚未長篇入微的句子中,卻又刻意追求押韻,這種化繁為簡的表達方式,顯得樸實而有力。
詩人通過「我道非生滅,天時自去來」這句詩,表達了對人生的理解。他認為人生并非簡單的生與滅,而是在天時的循環中存在。這句詩揭示了作者對宇宙和自然規律的感悟,以及對人生命運起伏變化的體悟。
詩中提到「交親常在席,醪酒不空罍」,表達了友誼的珍貴和持久。詩人認為交好的朋友常常聚在一起,酒杯里的醪酒永遠不會空。這種情誼的描繪,展示了詩人對友情深深的珍視和贊美。
在詩的后半部分,詩人以寥寥數語描述了自然景物。他靜坐時只聆聽水聲,閑行時突然看到了鮮艷的梅花。這種捕捉自然瞬間的描繪,傳達了詩人對自然美景的敏感和贊嘆。他以自然景物的出現作為一種啟示,反映出他對人生和世界的思考,以及發現美好的能力。
最后兩句「何人同此適,君意亦悠哉」表達了詩人對于共享美景和共鳴的渴望。他希望有人能夠與他一同領略這樣的景物,感受到內心的寧靜與悠遠。這也暗示了作者對讀者或同道中人的期待和呼喚。
《樂道未長句輒次韻》通過簡潔而有力的語言,表達了詩人對人生、自然和友情的思考和感悟。詩人以自然景物為啟示,展示了對宇宙循環和人生命運的理解,同時也表達了對友情和共鳴的渴望。這首詩以其深邃的思想和細膩的描繪,給人一種寧靜和思考的空間,引發讀者對生命意義和人與自然關系的思考。
“醪酒不空罍”全詩拼音讀音對照參考
lè dào wèi cháng jù zhé cì yùn
樂道未長句輒次韻
wǒ dào fēi shēng miè, tiān shí zì qù lái.
我道非生滅,天時自去來。
jiāo qīn cháng zài xí, láo jiǔ bù kōng léi.
交親常在席,醪酒不空罍。
mò zuò wéi tīng shuǐ, xián xíng hū jiàn méi.
默坐唯聽水,閒行忽見梅。
hé rén tóng cǐ shì, jūn yì yì yōu zāi.
何人同此適,君意亦悠哉。
“醪酒不空罍”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。