“紅紫滿巖谷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅紫滿巖谷”全詩
高風自絕人,正行不違俗。
朅來城闕游,不受麈事觸。
目久望林壑,駕言反幽筑。
家臨滍水陽,路轉春山曲。
東風吹百花,紅紫滿巖谷。
蠶桑事未起,農里得徵逐。
社酒濁易求,山蔬晴可劚。
幽尋月哇嶺,高臥日照屋。
應念塵中人,胡為自羈跼。
分類:
《送孔先生還山》韓維 翻譯、賞析和詩意
《送孔先生還山》是宋代韓維創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪孔先生的生活態度和行為舉止,表達了對他超脫塵世的羨慕和敬意。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
送孔先生還山。
先生樂道者,于世澹無欲。
高風自絕人,正行不違俗。
朅來城闕游,不受麈事觸。
目久望林壑,駕言反幽筑。
家臨滍水陽,路轉春山曲。
東風吹百花,紅紫滿巖谷。
蠶桑事未起,農里得徵逐。
社酒濁易求,山蔬晴可劚。
幽尋月哇嶺,高臥日照屋。
應念塵中人,胡為自羈跼。
詩意和賞析:
這首詩詞以送孔先生歸山為主題,將他的生活方式和品質進行了描繪,表達了對他的敬佩和羨慕之情。
詩詞開篇以先生樂道者的描述,意味著孔先生以追求道德、修養和學問為樂,不被世俗的欲望所困擾,保持著澹泊無欲的心態。高風自絕人、正行不違俗,表明孔先生的言行舉止超越常人,堅守自己的原則,不輕易妥協于世俗之風。
接下來的幾句描述了孔先生游歷城闕,不受瑣事的干擾,目光長久地凝望著山林和壑谷,以駕言反映自己內心深處的幽靜境界。家臨滍水陽,路轉春山曲,表現了孔先生歸鄉的情景,東風吹拂著百花,使紅紫色的花朵盛開在山谷中。
接著描述了春天的農田景象,蠶桑事未起,農民們在農田里忙碌著,孔先生則輕松地游走于山水之間。社酒濁易求,山蔬晴可劚,表達了孔先生過簡樸生活的態度,他不追求奢華的酒宴,而是喜歡在晴朗的天氣里采摘山上的蔬菜。
最后兩句描繪了孔先生幽靜的生活場景,他在山中追尋月影,高臥在日光照射的屋檐下。最后一句"應念塵中人,胡為自羈跼"表達了詩人對自己紛繁世事的思考,以及對孔先生超然自在生活方式的羨慕和追求。
這首詩詞通過描繪孔先生的生活狀態和品質,表達了作者對超脫塵世境界的向往和對人生意義的思考。通過對自然景物和個人行為的描繪,展現了一種追求內心寧靜與深思熟慮的生活理念,激發讀者對于超然境界的向往和對于簡樸生活的向往。這首詩詞以簡潔清雅的語言,將作者對孔先生的敬佩和對超脫塵世生活的追求融合在一起,給人以寧靜、深遠的感受。
“紅紫滿巖谷”全詩拼音讀音對照參考
sòng kǒng xiān shēng huán shān
送孔先生還山
xiān shēng lè dào zhě, yú shì dàn wú yù.
先生樂道者,于世澹無欲。
gāo fēng zì jué rén, zhèng xíng bù wéi sú.
高風自絕人,正行不違俗。
qiè lái chéng què yóu, bù shòu zhǔ shì chù.
朅來城闕游,不受麈事觸。
mù jiǔ wàng lín hè, jià yán fǎn yōu zhù.
目久望林壑,駕言反幽筑。
jiā lín zhì shuǐ yáng, lù zhuǎn chūn shān qǔ.
家臨滍水陽,路轉春山曲。
dōng fēng chuī bǎi huā, hóng zǐ mǎn yán gǔ.
東風吹百花,紅紫滿巖谷。
cán sāng shì wèi qǐ, nóng lǐ dé zhēng zhú.
蠶桑事未起,農里得徵逐。
shè jiǔ zhuó yì qiú, shān shū qíng kě zhǔ.
社酒濁易求,山蔬晴可劚。
yōu xún yuè wa lǐng, gāo wò rì zhào wū.
幽尋月哇嶺,高臥日照屋。
yīng niàn chén zhōng rén, hú wéi zì jī jú.
應念塵中人,胡為自羈跼。
“紅紫滿巖谷”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。