“二十年來野逸身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二十年來野逸身”全詩
偶逢閭里閑游伴,同過叢林燕坐人。
世事糾紛寧有盡,勞生蕭散不妨頻。
晴陽緩轡殊多適,它日重來訪道真。
分類:
《同象之方叔過凈因璉上人》韓維 翻譯、賞析和詩意
《同象之方叔過凈因璉上人》是宋代詩人韓維所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
二十年來野逸身,
懶能奔走傍埃塵。
偶逢閭里閑游伴,
同過叢林燕坐人。
世事糾紛寧有盡,
勞生蕭散不妨頻。
晴陽緩轡殊多適,
它日重來訪道真。
詩意:
這首詩以作者韓維與方叔相遇為背景,表達了對閑逸生活的追求和對世俗紛擾的厭倦。詩人二十年來過著自由自在的生活,不愿意沉浸于塵世的紛擾之中。偶然遇到閭里的伙伴,一同經過叢林,共同坐在燕子飛舞的地方。詩人認為世事的紛紛擾擾沒有盡頭,辛勞的生活也無法避免頻繁的波瀾。然而,在晴朗的陽光下,緩緩地駕馭馬車,可以找到一片寧靜的樂土。詩人表達了對真道的向往,預示著他將來會再次尋訪真道。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人對閑逸生活的追求和對塵世紛擾的厭倦。詩人通過描述自己二十年來過著野逸的生活,表達了對自由自在的向往。他懶得奔波于塵埃之中,更喜歡偶然相逢閭里的伙伴,一同在叢林間坐下,享受燕子飛舞的美景。詩人深知世事紛繁無盡,辛勞的生活也無法避免頻繁的紛擾,因此他希望能在晴朗的陽光下,緩慢地駕馭馬車,找到一片寧靜的樂土。最后,詩人預示著他將來會再次尋訪真道,表達了對理想和道德追求的渴望。
這首詩通過簡潔明快的語言,展現了詩人追求閑逸生活和遠離塵囂的心境。詩人以自然景物為背景,通過對自己的表達,反映了對寧靜、自由和真理的向往。整首詩情感真摯,意境清新,給人一種寧靜、淡泊的感覺。它呈現了宋代文人士人追求閑逸生活和內心凈化的心態,展示了詩人對理想境界的追求和對人生意義的思考。
“二十年來野逸身”全詩拼音讀音對照參考
tóng xiàng zhī fāng shū guò jìng yīn liǎn shàng rén
同象之方叔過凈因璉上人
èr shí nián lái yě yì shēn, lǎn néng bēn zǒu bàng āi chén.
二十年來野逸身,懶能奔走傍埃塵。
ǒu féng lǘ lǐ xián yóu bàn, tóng guò cóng lín yàn zuò rén.
偶逢閭里閑游伴,同過叢林燕坐人。
shì shì jiū fēn níng yǒu jǐn, láo shēng xiāo sàn bù fáng pín.
世事糾紛寧有盡,勞生蕭散不妨頻。
qíng yáng huǎn pèi shū duō shì, tā rì chóng lái fǎng dào zhēn.
晴陽緩轡殊多適,它日重來訪道真。
“二十年來野逸身”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。