“洛川花下經春醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洛川花下經春醉”全詩
洛川花下經春醉,潩水亭邊盡日歡。
白發高吟思老筆,青娥嘉贈佇華鞍。
淮陽過客如相問,莫道閑人姓范韓。
分類:
《次韻奉同景仁答微之》韓維 翻譯、賞析和詩意
《次韻奉同景仁答微之》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鴉腹靈砂養就丹,
知公不復更衰殘。
洛川花下經春醉,
潩水亭邊盡日歡。
白發高吟思老筆,
青娥嘉贈佇華鞍。
淮陽過客如相問,
莫道閑人姓范韓。
譯文:
黑鴉腹中誕生的靈砂培養出丹藥,
我知曉公子已不再衰弱頹廢。
洛川花下,經歷了一個春天的醉意,
在潩水亭邊,整日盡情歡樂。
白發高吟,思緒飄忽,想著已逝的歲月,
青娥美女贈送的華鞍,我依然珍重保存。
如果有淮陽的過客詢問,
不要說我這個閑人姓范韓。
詩意:
這首詩詞描繪了一個壯志未酬、仍有抱負的詩人的心境。詩人以自己為主角,通過描述自己的心境和所受的賞識,表達了自己對于人生和文學創作的熱愛與追求。他以靈砂養丹的比喻來形容自己經歷了困苦與磨礪,但并未喪失斗志,仍然懷揣著創作的激情。他經歷了美好的春天,享受了生活的快樂,但內心卻始終思考著歲月的流轉和人生的意義。他珍視收到的青娥贈禮,將其視為寶貴的文學資產。最后,他告誡過客,不要以為他是一位無所事事的閑人,而是一個有志于文學的范韓。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和意境的構建,展現了詩人的內心感受和對人生的思考。詩人運用了豐富的意象和對比手法,將自己的心境和情感表達得淋漓盡致。他以靈砂養丹、洛川花下、潩水亭邊等形象生動地描繪了自己的經歷和感受,使詩詞充滿了生動的畫面感。詩人表達了對于文學創作的熱愛和對于人生意義的思索,展示了一個有抱負、堅持追求的詩人形象。最后兩句警示過客,呼應了開頭的自我介紹,使整首詩詞構成了一個完整的自述與勸誡的故事。這首詩詞既展現了宋代士人的風采,又表達了詩人對于人生和文學的思考,具有較高的藝術價值和思想內涵。
“洛川花下經春醉”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn fèng tóng jǐng rén dá wēi zhī
次韻奉同景仁答微之
yā fù líng shā yǎng jiù dān, zhī gōng bù fù gèng shuāi cán.
鴉腹靈砂養就丹,知公不復更衰殘。
luò chuān huā xià jīng chūn zuì, yì shuǐ tíng biān jǐn rì huān.
洛川花下經春醉,潩水亭邊盡日歡。
bái fà gāo yín sī lǎo bǐ, qīng é jiā zèng zhù huá ān.
白發高吟思老筆,青娥嘉贈佇華鞍。
huái yáng guò kè rú xiāng wèn, mò dào xián rén xìng fàn hán.
淮陽過客如相問,莫道閑人姓范韓。
“洛川花下經春醉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。