“夢繞伊川拜杖從”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢繞伊川拜杖從”全詩
美景歲時暌壽斝,流光朝暮閱疏鐘。
詩成洛社騰郵置,夢繞伊川拜杖從。
早晚安車來就第,樽前重奏喜相逢。
分類:
《次韻和相公九月八日所賜詩》韓維 翻譯、賞析和詩意
《次韻和相公九月八日所賜詩》是宋代韓維所作的一首詩詞。這首詩描繪了景物的美麗、歲月的流轉以及友情的珍貴。
叢頭金菊層層鬧,木末丹花艷艷紅。
這里描繪了金黃色的菊花在叢中爭艷斗妍,樹木頂端盛開的紅色花朵也異常艷麗。
美景歲時暌壽斝,流光朝暮閱疏鐘。
詩人表達了美景和時光的短暫。歲月如流水般匆匆流逝,晨鐘暮鼓間的時光也顯得格外稀疏。
詩成洛社騰郵置,夢繞伊川拜杖從。
這兩句描述了詩人將自己的詩作送往洛社,以表達自己的心情。同時,詩人也希望能在夢中回到伊川,向自己的朋友拜謝。
早晚安車來就第,樽前重奏喜相逢。
最后兩句表達了詩人期待朋友的到來,希望能在酒樽前重逢,共同歡慶喜悅的時刻。
這首詩詞通過描繪自然景物,表達了作者的情感和對友情的珍視。作者以細膩的筆觸描繪了金菊和丹花的美麗,寄托了自己對美好事物的向往。同時,詩中流露出對光陰易逝的感慨,以及對友情的珍惜之情。整首詩以婉約清新的筆調,展示了宋代詩人的獨特風采。
“夢繞伊川拜杖從”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé xiàng gōng jiǔ yuè bā rì suǒ cì shī
次韻和相公九月八日所賜詩
cóng tóu jīn jú céng céng nào, mù mò dān huā yàn yàn hóng.
叢頭金菊層層鬧,木末丹花艷艷紅。
měi jǐng suì shí kuí shòu jiǎ, liú guāng zhāo mù yuè shū zhōng.
美景歲時暌壽斝,流光朝暮閱疏鐘。
shī chéng luò shè téng yóu zhì, mèng rào yī chuān bài zhàng cóng.
詩成洛社騰郵置,夢繞伊川拜杖從。
zǎo wǎn ān chē lái jiù dì, zūn qián chóng zòu xǐ xiàng féng.
早晚安車來就第,樽前重奏喜相逢。
“夢繞伊川拜杖從”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。