“含啼映雙袖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“含啼映雙袖”全詩
含啼映雙袖,不忍看西陵。
漳水東流無復來,百花輦路為蒼苔。
青樓月夜長寂寞,碧云日暮空裴回。
君不見鄴中萬事非昔時,古人不在今人悲。
春風不逐君王去,草色年年舊宮路。
宮中歌舞已浮云,空指行人往來處。
分類:
作者簡介(王建)
《銅雀臺》王建 翻譯、賞析和詩意
《銅雀臺》是唐代王建創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文如下:
嬌愛更何日,高臺空數層。
含啼映雙袖,不忍看西陵。
漳水東流無復來,百花輦路為蒼苔。
青樓月夜長寂寞,碧云日暮空裴回。
君不見鄴中萬事非昔時,古人不在今人悲。
春風不逐君王去,草色年年舊宮路。
宮中歌舞已浮云,空指行人往來處。
這首詩詞表達了作者對現實的失望和對過往的懷念之情。詩中的銅雀臺是唐代長安城中的一座臺樓,據說是唐玄宗為了紀念楊貴妃而建。但是在詩詞中,高臺空數層,沒有嬌妃的身影,展現了詩人內心的惋惜之情。雙袖含啼,不忍看西陵,表達了詩人對逝去的事物和人的追憶之情。
詩詞中的漳水、百花輦路、青樓、碧云等形象,突現了時光流轉,舊物消逝的主題。漳水東流,百花輦路已成為蒼苔,描繪了時光的無情和歲月的留痕。青樓月夜長寂寞,碧云日暮空裴回,表達了時光沉淀下的寂寞和回憶。
詩詞的后兩句表達了對過去的懷念和對現實的失望。鄴中萬事非昔時,古人不在今人悲,揭示了時光的不可逆轉和人事的無常。春風不逐君王去,草色年年舊宮路,表達了時間的流轉和宮廷的興衰。
最后兩句揭示了現實中的虛幻和空虛。宮中歌舞已浮云,空指行人往來處,表現了宮廷生活的虛幻和行人匆匆而過的無常。詩詞以時光的流轉、事物的消逝和人事的更替為主題,表達了對過去的思念和對現實的失望之情。
“含啼映雙袖”全詩拼音讀音對照參考
tóng què tái
銅雀臺
jiāo ài gèng hé rì, gāo tái kōng shù céng.
嬌愛更何日,高臺空數層。
hán tí yìng shuāng xiù, bù rěn kàn xī líng.
含啼映雙袖,不忍看西陵。
zhāng shuǐ dōng liú wú fù lái, bǎi huā niǎn lù wèi cāng tái.
漳水東流無復來,百花輦路為蒼苔。
qīng lóu yuè yè zhǎng jì mò,
青樓月夜長寂寞,
bì yún rì mù kōng péi huí.
碧云日暮空裴回。
jūn bú jiàn yè zhōng wàn shì fēi xī shí,
君不見鄴中萬事非昔時,
gǔ rén bù zài jīn rén bēi.
古人不在今人悲。
chūn fēng bù zhú jūn wáng qù, cǎo sè nián nián jiù gōng lù.
春風不逐君王去,草色年年舊宮路。
gōng zhōng gē wǔ yǐ fú yún, kōng zhǐ xíng rén wǎng lái chù.
宮中歌舞已浮云,空指行人往來處。
“含啼映雙袖”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。