“失素定應潛送臘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“失素定應潛送臘”全詩
失素定應潛送臘,露紅如欲巧矜春。
神凝姑射今仍在,云覆巫峰曉更新。
誰識仙家事嚴秘,舞妍妝靚不傳人。
分類:
《對雪看梅》韓維 翻譯、賞析和詩意
《對雪看梅》是宋代詩人韓維的作品,這首詩描繪了一幅冬日觀雪賞梅的景象。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
《對雪看梅》中文譯文:
持著梅花品味美酒的確是一種得意,對著飄雪欣賞梅花才能見到其真正的美。失去了素凈之色,自然應該悄悄地送去寒冷的冬天,露出鮮紅如欲奪春天之艷。神采依然在姑射山上凝聚,云霧仍然籠罩在巫山峰巔,拂曉時分煥然一新。誰能夠真正了解仙家的秘密呢?只有舞妍容顏的美麗不傳于人間。
詩意和賞析:
這首詩以雪和梅花為主題,通過對自然景物的描繪,表現了詩人對美的追求和對生命的熱愛。詩人持著梅花品味美酒,意味著他在寒冷的冬天里仍能找到快樂和滿足。他欣賞雪花飄飄,同時也發現了梅花的獨特之美。
詩中提到的"失素"指的是梅花失去了素凈白色的外貌,變得鮮紅如欲奪春天之艷。這種轉變象征著梅花的堅韌和頑強,它在冰雪覆蓋的寒冷環境中依然能夠煥發出生機。詩人用"神凝"來形容姑射山上的景象,表達了自然山水之間的靈秀和神奇。
最后兩句中的"誰識仙家事嚴秘,舞妍妝靚不傳人"則呈現了一種神秘的意境。詩人認為仙家的事情是無法被人所了解的,只有舞妍容顏的美麗是無法被傳承的。
整首詩以冬日的雪和梅花為背景,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對美的追求、對生命的熱愛以及對神秘事物的思考。通過對對比的描寫,詩人展示了梅花的堅韌和頑強,并賦予了梅花一種無比美麗的意境。整首詩意境深遠,給人以啟迪和感悟,同時也表達了詩人對美的追求和渴望。
“失素定應潛送臘”全詩拼音讀音對照參考
duì xuě kàn méi
對雪看梅
chí méi kuàng jiǔ chéng wèi dé, duì xuě kàn méi shǐ jiàn zhēn.
持梅況酒誠為得,對雪看梅始見真。
shī sù dìng yīng qián sòng là, lù hóng rú yù qiǎo jīn chūn.
失素定應潛送臘,露紅如欲巧矜春。
shén níng gū shè jīn réng zài, yún fù wū fēng xiǎo gēng xīn.
神凝姑射今仍在,云覆巫峰曉更新。
shuí shí xiān jiā shì yán mì, wǔ yán zhuāng jìng bù chuán rén.
誰識仙家事嚴秘,舞妍妝靚不傳人。
“失素定應潛送臘”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。