“目清林葉凈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“目清林葉凈”全詩
貪奇事穹覽,一過不再省。
茲園獨勤來,三盡晝刻永。
目清林葉凈,耳快石泉冷。
如錢拾蟹殼,比針玩魚影。
苦耽幽事樂,常使歸思耿。
再招發新章,吾駕促當整。
分類:
《奉答張寺丞再招游薛園》韓維 翻譯、賞析和詩意
《奉答張寺丞再招游薛園》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
名聲在都市中繁榮顯赫,我曾經歷過許多不同的境地。
我貪圖奇異的事物,一旦經歷過就不再思考。
現在我來到這座花園,全神貫注地游玩,度過了長長的白天。
眼睛看到清澈的林葉,耳朵聽到冰涼的石泉。
像是拾起錢幣,捉弄螃蟹的殼,或者玩弄著魚在水中的倒影。
我癡迷于幽靜的事物,常常使我的思緒深沉。
再次被邀請開啟新的篇章,我急著整理行裝準備出發。
詩意和賞析:
《奉答張寺丞再招游薛園》這首詩描繪了作者韓維游玩薛園時的心境和感受。詩中通過描寫景物和抒發個人感受,展現了作者對自然景色的贊美和對生活的癡迷。
詩的開篇,作者提到自己的名聲在都市中很有聲望,曾經歷過許多不同的境地,這里可以理解為作者在社會中的經歷和閱歷。然而,作者貪圖奇異的事物,一旦經歷過就不再思考,表明了他對于新奇事物的追求和對于過往經歷的不留戀,意味著他對于未知和變化的好奇心。
接下來,作者來到薛園,全神貫注地游玩,度過了長長的白天。他的目光看到清澈的林葉,耳朵聽到冰涼的石泉,這里描繪了薛園中寧靜、清幽的景色,傳達出作者對自然環境的欣賞和享受。
詩的后半部分,作者通過拾起錢幣、捉弄螃蟹殼,或者玩弄魚在水中的倒影等描述,表現了他對于幽靜事物的癡迷,常常使他的思緒深沉。這里暗示了作者對于寂靜和內省的追求,對于文人境界的追求。
最后,詩的結尾,作者再次被邀請開啟新的篇章,他急著整理行裝準備出發,表明他對于未來的期待和對于新事物的追尋。整首詩以游園為主線,通過描寫景物和抒發個人感受,表達了作者對自然與生活的熱愛和追求。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者游園的心境和感受,通過描繪自然景色和抒發個人情感,表達了對于新奇事物、寂靜和內省的追求。整首詩以自然為背景,展現了宋代文人追求自然之美和內心寄托的精神風貌。
“目清林葉凈”全詩拼音讀音對照參考
fèng dá zhāng sì chéng zài zhāo yóu xuē yuán
奉答張寺丞再招游薛園
míng dōu fù yóu jiàn, suǒ lì duō yì jìng.
名都富游踐,所歷多異境。
tān qí shì qióng lǎn, yī guò bù zài shěng.
貪奇事穹覽,一過不再省。
zī yuán dú qín lái, sān jǐn zhòu kè yǒng.
茲園獨勤來,三盡晝刻永。
mù qīng lín yè jìng, ěr kuài shí quán lěng.
目清林葉凈,耳快石泉冷。
rú qián shí xiè ké, bǐ zhēn wán yú yǐng.
如錢拾蟹殼,比針玩魚影。
kǔ dān yōu shì lè, cháng shǐ guī sī gěng.
苦耽幽事樂,常使歸思耿。
zài zhāo fā xīn zhāng, wú jià cù dāng zhěng.
再招發新章,吾駕促當整。
“目清林葉凈”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。