• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “風蛙亂靈藥”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    風蛙亂靈藥”出自宋代韓維的《和象之雨中見寄》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fēng wā luàn líng yào,詩句平仄:平平仄平仄。

    “風蛙亂靈藥”全詩

    《和象之雨中見寄》
    沉陰子所嘆,幽事我為樂。
    雨沼散圓荷,風蛙亂靈藥
    清涼體自正,虛靜道所托。
    誰識此中心,一樽成獨酌。

    分類:

    《和象之雨中見寄》韓維 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《和象之雨中見寄》
    作者:韓維(宋代)

    中文譯文:
    在雨中寄給象子
    沉悶的天氣使我感到沮喪,
    而我卻喜歡那些幽靜的事物。
    雨水灑在池塘中的荷葉上,
    風聲混雜著蛙兒的叫聲,
    清涼的氣息使我感到舒適,
    虛靜的道路給予我寄托。
    有誰能理解我內心的感受呢?
    我舉起酒杯,獨自暢飲。

    詩意和賞析:
    這首詩是宋代韓維所作,其中表達了作者在陰雨天氣中的心情和內心的寄托。詩人感到沉悶的天氣使他沮喪,但他卻喜歡那些幽靜的事物,這表明了他具有獨立、自我安慰的心態。詩中描述了雨水灑在池塘中的荷葉上,風聲和蛙鳴交織在一起,創造出一種靜謐而沉靜的氛圍。這種清涼的感覺使詩人感到舒適,而虛靜的道路給予他一種內心的寄托和慰藉。

    詩中的最后兩句"有誰能理解我內心的感受呢?我舉起酒杯,獨自暢飲。"表達了詩人的孤獨感和尋求自我安慰的心態。他感嘆自己的內心世界無人能夠理解,但他并不沮喪,相反,他舉起酒杯,獨自暢飲,表明他能夠以自己的方式來安慰自己,找到內心的平靜和滿足。

    這首詩通過描繪自然景物和抒發內心感受,表達了詩人在沉悶的天氣中的情緒和他對幽靜事物的喜愛。詩中的清涼感和虛靜的道路給予了詩人內心的慰藉和托付。整首詩以簡潔明快的語言展示了詩人獨立思考、追求內心平靜的心態,使讀者在閱讀中感受到一種寧靜和舒適。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “風蛙亂靈藥”全詩拼音讀音對照參考

    hé xiàng zhī yǔ zhōng jiàn jì
    和象之雨中見寄

    chén yīn zi suǒ tàn, yōu shì wǒ wéi lè.
    沉陰子所嘆,幽事我為樂。
    yǔ zhǎo sàn yuán hé, fēng wā luàn líng yào.
    雨沼散圓荷,風蛙亂靈藥。
    qīng liáng tǐ zì zhèng, xū jìng dào suǒ tuō.
    清涼體自正,虛靜道所托。
    shuí shí cǐ zhōng xīn, yī zūn chéng dú zhuó.
    誰識此中心,一樽成獨酌。

    “風蛙亂靈藥”平仄韻腳

    拼音:fēng wā luàn líng yào
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “風蛙亂靈藥”的相關詩句

    “風蛙亂靈藥”的關聯詩句

    網友評論


    * “風蛙亂靈藥”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風蛙亂靈藥”出自韓維的 《和象之雨中見寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品