“窮巷簞瓢亦我期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窮巷簞瓢亦我期”全詩
后房絲竹爭相命,窮巷簞瓢亦我期。
濁酒滿樽聊混俗,嘉蔬登俎在隨時。
劉郎固自多幽思,門掩東風獨賦詩。
分類:
《和原甫立春日拜賜歸不赴鄰幾會》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和原甫立春日拜賜歸不赴鄰幾會》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是我根據您提供的信息所作的中文譯文、詩意和賞析:
春天到來,上閣的群公們拜賜而歸,街道上春色盎然,熱鬧非凡。后房里絲竹聲此起彼伏,爭相獻藝,而在窮巷里,人們也期待著有人前來與他們一起分享美好時光。酒杯中的濁酒充滿了樽,大家一起品嘗,以此融入凡俗之中。美味的蔬菜擺上了餐桌,隨時可享用。然而,劉郎卻自有許多幽思,他獨自關上門,迎著東風寫下了這首詩。
這首詩詞以描繪春天的景象為背景,展現了人們在歡慶春天的同時,也有各自的心思和情感。上閣群公拜賜歸的場景表現了社會上春節時人們歡聚一堂的熱鬧氛圍,街道上春色遍布,生機勃勃。后房的絲竹聲、窮巷間的簞瓢相約,展示了人們對音樂和美食的追求,無論身處何地,都期待著分享美好的時刻。濁酒滿樽的描寫則凸顯了人們在歡慶中融入平凡的生活,享受俗世的喜悅。最后,劉郎獨自閉門寫詩的情景,傳達了他內心的深思和獨立的精神。
這首詩詞通過生動的描寫展現了春天的喜慶氛圍和人們的歡樂心情,同時也表達了個體在熱鬧中的獨特感受和內心的思考。在春天的美好時光里,每個人都有屬于自己的情感和體驗,這是韓維在詩中所表達的主題。
“窮巷簞瓢亦我期”全詩拼音讀音對照參考
hé yuán fǔ lì chūn rì bài cì guī bù fù lín jǐ huì
和原甫立春日拜賜歸不赴鄰幾會
shàng gé qún gōng bài cì guī, jiǔ qú chūn sè biàn xī xī.
上閣群公拜賜歸,九衢春色遍熙熙。
hòu fáng sī zhú zhēng xiāng mìng, qióng xiàng dān piáo yì wǒ qī.
后房絲竹爭相命,窮巷簞瓢亦我期。
zhuó jiǔ mǎn zūn liáo hùn sú, jiā shū dēng zǔ zài suí shí.
濁酒滿樽聊混俗,嘉蔬登俎在隨時。
liú láng gù zì duō yōu sī, mén yǎn dōng fēng dú fù shī.
劉郎固自多幽思,門掩東風獨賦詩。
“窮巷簞瓢亦我期”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。