• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “賓歡曲盡里閭情”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    賓歡曲盡里閭情”出自宋代韓維的《謝厚卿載酒見過》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bīn huān qū jǐn lǐ lǘ qíng,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “賓歡曲盡里閭情”全詩

    《謝厚卿載酒見過》
    黃花池館雨余清,載酒親迂太守旌。
    交契早陪廊廟語,賓歡曲盡里閭情
    尊前白發時間樂,燭下紅妝分外明。
    今日始諳閑氣味,十年枉卻嘆勞生。

    分類:

    《謝厚卿載酒見過》韓維 翻譯、賞析和詩意

    《謝厚卿載酒見過》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    黃花池館雨余清,
    載酒親迂太守旌。
    交契早陪廊廟語,
    賓歡曲盡里閭情。
    尊前白發時間樂,
    燭下紅妝分外明。
    今日始諳閑氣味,
    十年枉卻嘆勞生。

    詩意:
    這首詩描繪了詩人韓維在黃花池館中的一次宴會。雨后的空氣清新,整個場景顯得寧靜而優雅。詩人載著美酒親自前去拜訪迂回而有才華的太守,以表達自己的敬意。在宴會上,親密的友誼早已建立,詩人與太守交談著神圣的誓約,賓客們盡情歡樂,音樂曲調中流露出濃郁的鄉土情懷。在宴會上,詩人感慨時光的流逝,白發已經出現,但他仍然能從歡樂中找到快樂,他在燭光下看到了自己心愛的人,她的妝容更加嬌艷動人。今天,詩人才剛剛領略到寧靜的氣息,而過去的十年卻令他感嘆自己的辛勞與勞累。

    賞析:
    這首詩以清新的筆觸描繪了一個寧靜而愉快的場景。詩中運用了豐富的意象和對比,如黃花池館的清新與雨水的余香形成對比,載酒前往太守府與廊廟的對比,白發與紅妝的對比等等。這些對比營造出了一種靜謐而美好的氛圍。詩人表達了對友誼的珍視,以及盡管歲月已過,但仍能從生活中找到快樂和寧靜的態度。整首詩意境深遠,給人以思索人生的啟示。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “賓歡曲盡里閭情”全詩拼音讀音對照參考

    xiè hòu qīng zài jiǔ jiàn guò
    謝厚卿載酒見過

    huáng huā chí guǎn yǔ yú qīng, zài jiǔ qīn yū tài shǒu jīng.
    黃花池館雨余清,載酒親迂太守旌。
    jiāo qì zǎo péi láng miào yǔ, bīn huān qū jǐn lǐ lǘ qíng.
    交契早陪廊廟語,賓歡曲盡里閭情。
    zūn qián bái fà shí jiān lè, zhú xià hóng zhuāng fèn wài míng.
    尊前白發時間樂,燭下紅妝分外明。
    jīn rì shǐ ān xián qì wèi, shí nián wǎng què tàn láo shēng.
    今日始諳閑氣味,十年枉卻嘆勞生。

    “賓歡曲盡里閭情”平仄韻腳

    拼音:bīn huān qū jǐn lǐ lǘ qíng
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “賓歡曲盡里閭情”的相關詩句

    “賓歡曲盡里閭情”的關聯詩句

    網友評論


    * “賓歡曲盡里閭情”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“賓歡曲盡里閭情”出自韓維的 《謝厚卿載酒見過》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品