“嗟爾道旁叟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嗟爾道旁叟”全詩
群生樂時陽,眾鳥舞且歌。
嗟爾道旁叟,寒餒獨見羅。
短席不自蔽,皮骨撐枯柯。
呼童間所以,口噤不能哦。
所見且如此,況馀生齒多。
吾聞古三代,仁術固匪他。
老幼孤洎疾,餼養平不頗。
斯道久寂寞,吾悲其奈何。
分類:
《又靈溝道中》韓維 翻譯、賞析和詩意
《又靈溝道中》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是我根據詩意進行的中文譯文、詩意和賞析:
春風來無跡,泱莽天地和。
春風無處不在,卻無跡可尋,它在天地間肆意流淌,與一切融為一體。
群生樂時陽,眾鳥舞且歌。
大自然中的萬物都在享受著陽光的照耀,鳥兒們歡快地舞蹈并歌唱著。
嗟爾道旁叟,寒餒獨見羅。
唉,你這道旁的老人,饑寒交迫只有你獨自體會。
短席不自蔽,皮骨撐枯柯。
短小的褥子無法遮擋,皮膚和骨骼透露出枯槁的寒冷。
呼童間所以,口噤不能哦。
呼喚著孩童,理由何在?卻無力開口,只能默默無語。
所見且如此,況馀生齒多。
我所見的只是這樣,更不用說其他的人們,他們的生活比我更加艱難。
吾聞古三代,仁術固匪他。
我聽說古代的三代人,善行仁術是他們的崇高品德。
老幼孤洎疾,餼養平不頗。
老人、幼兒和孤苦無依的人們,他們的病痛無人問津,食物供養也不平均。
斯道久寂寞,吾悲其奈何。
這樣的道路已經久遠而寂寞,我為它感到悲哀,卻無可奈何。
這首詩詞通過描繪春風、陽光和自然中的歡愉形象,對比了道旁的老人的困境,以及社會中的不公和冷漠。詩人通過反問和自省的方式,表達了對人間冷暖的思考和對社會現實的悲嘆。整首詩以簡潔明了的語言,傳達出對人性、人情和社會道德的思考,引發讀者對社會公平和人道關懷的反思。
“嗟爾道旁叟”全詩拼音讀音對照參考
yòu líng gōu dào zhōng
又靈溝道中
chūn fēng lái wú jī, yāng mǎng tiān dì hé.
春風來無跡,泱莽天地和。
qún shēng lè shí yáng, zhòng niǎo wǔ qiě gē.
群生樂時陽,眾鳥舞且歌。
jiē ěr dào páng sǒu, hán něi dú jiàn luó.
嗟爾道旁叟,寒餒獨見羅。
duǎn xí bù zì bì, pí gǔ chēng kū kē.
短席不自蔽,皮骨撐枯柯。
hū tóng jiān suǒ yǐ, kǒu jìn bù néng ó.
呼童間所以,口噤不能哦。
suǒ jiàn qiě rú cǐ, kuàng yú shēng chǐ duō.
所見且如此,況馀生齒多。
wú wén gǔ sān dài, rén shù gù fěi tā.
吾聞古三代,仁術固匪他。
lǎo yòu gū jì jí, xì yǎng píng bù pō.
老幼孤洎疾,餼養平不頗。
sī dào jiǔ jì mò, wú bēi qí nài hé.
斯道久寂寞,吾悲其奈何。
“嗟爾道旁叟”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。