“今辰忘我勞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今辰忘我勞”全詩
翠麥回一川,黃花明半壁。
山林契宿尚,老大悲物役。
便欲從溪僧,分居窟崖石。
分類:
《之石窟寺馬上作》韓維 翻譯、賞析和詩意
《之石窟寺馬上作》是宋代詩人韓維的作品。這首詩描繪了詩人在石窟寺馬上創作詩歌時的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
今天我完全忘記了自己的勞苦,沉浸在幽靜的事物中。青翠的麥田回蕩著一條小溪,明亮的黃花點綴著山壁的半邊。山林與我有著默契,我感受到歲月的沉重,對物質的束縛感到悲哀。我渴望與溪邊的僧人一起,分別居住在窟穴和崖壁之間。
這首詩以自然景觀為背景,表達了詩人內心深處的情感和思考。詩中的翠麥、黃花、山林等景物與詩人的心境相互呼應,構成了一幅富有意境的畫面。詩人通過與自然的親密接觸,感受到了歲月的流轉和人生的矛盾,表達了對物質生活的厭倦和對精神追求的渴望。他希望能夠遠離世俗的紛擾,與僧人一起生活在寧靜的窟穴和崖壁之間,追尋心靈的自由和超脫。
這首詩以簡潔而凝練的語言表達了復雜的情感和思想。通過對自然景物的描繪,詩人傳遞出對世俗生活的煩惱和對內心追求的向往。詩中的對比手法,如今辰與忘我、幽事與物役,突出了詩人內心的掙扎和追求自由的決心。整首詩字字珠璣,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
這首詩詞描繪了一個尋求內心自由和超脫的詩人形象,通過自然景物的描繪和情感的表達,表現出對物質世界的疲憊和對精神境界的追求。它展示了宋代文人士人生觀和價值觀的一面,也讓讀者思考自己的生活狀態和人生追求。
“今辰忘我勞”全詩拼音讀音對照參考
zhī shí kū sì mǎ shàng zuò
之石窟寺馬上作
jīn chén wàng wǒ láo, yōu shì suí suǒ lì.
今辰忘我勞,幽事隨所歷。
cuì mài huí yī chuān, huáng huā míng bàn bì.
翠麥回一川,黃花明半壁。
shān lín qì sù shàng, lǎo dà bēi wù yì.
山林契宿尚,老大悲物役。
biàn yù cóng xī sēng, fēn jū kū yá shí.
便欲從溪僧,分居窟崖石。
“今辰忘我勞”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。