“引類何其壯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“引類何其壯”全詩
自非好事者,棄置等盆盎。
作詩一千言,引類何其壯。
且思高世士,遺以資雅尚。
曰予林壑性,受此頗宜當。
我今衰病馀,卷縮就間放。
才非時用宜,茲器正相況。
敢邀高世名,自觸譏與謗。
再拜謝佳意,君何授之妄。
分類:
《崔象之攜長詩示予且欲以癭木樽相付作詩謝之》韓維 翻譯、賞析和詩意
《崔象之攜長詩示予且欲以癭木樽相付作詩謝之》是宋代韓維所作的一首詩。這首詩的中文譯文、詩意和賞析如下:
君家癭木樽,丑怪不可狀。
在你家中有一只丑陋的木樽,
形狀奇怪難以形容。
自非好事者,棄置等盆盎。
這木樽顯然不是用來盛裝美酒的,
而是被拋棄在一旁,與其他盆盎一同擺放。
作詩一千言,引類何其壯。
然而,我用一千言來寫詩,
引用了各種典故,多么壯麗啊。
且思高世士,遺以資雅尚。
同時,我思考著高尚的世士們,
他們將自己的才華傳承下來,以促進文雅之風。
曰予林壑性,受此頗宜當。
我自稱是熱愛山林的人,
接受這種使命是非常適合的。
我如今衰病殘余,卷縮就間放。
而我如今身體衰弱,疾病纏身,
只能蜷縮在狹小的空間中。
才非時用宜,茲器正相況。
我的才華并不適合當下的需求,
這木樽也正好與我相似。
敢邀高世名,自觸譏與謗。
我敢邀請高尚的名士們贊賞我的才華,
卻遭受了他們的譏笑和詆毀。
再拜謝佳意,君何授之妄。
再次向你表示感謝,但我不明白你為何賜予我這個丑陋的木樽。
這首詩以崔象攜帶一只丑陋的木樽作為引子,表達了作者的自嘲和自省之情。作者通過描寫自己才華橫溢卻不被世人所接納的境遇,表達了對高尚文化的渴望和對自身命運的無奈。詩中運用對比手法,將丑陋的木樽與自己的才華相映襯,表達了作者內心的矛盾和苦悶。整首詩抒發了作者對時代的不滿和對高尚藝術的追求,展示了韓維獨特的思想情感。
“引類何其壯”全詩拼音讀音對照參考
cuī xiàng zhī xié cháng shī shì yǔ qiě yù yǐ yǐng mù zūn xiāng fù zuò shī xiè zhī
崔象之攜長詩示予且欲以癭木樽相付作詩謝之
jūn jiā yǐng mù zūn, chǒu guài bù kě zhuàng.
君家癭木樽,丑怪不可狀。
zì fēi hào shì zhě, qì zhì děng pén àng.
自非好事者,棄置等盆盎。
zuò shī yī qiān yán, yǐn lèi hé qí zhuàng.
作詩一千言,引類何其壯。
qiě sī gāo shì shì, yí yǐ zī yǎ shàng.
且思高世士,遺以資雅尚。
yuē yǔ lín hè xìng, shòu cǐ pō yí dāng.
曰予林壑性,受此頗宜當。
wǒ jīn shuāi bìng yú, juàn suō jiù jiān fàng.
我今衰病馀,卷縮就間放。
cái fēi shí yòng yí, zī qì zhèng xiāng kuàng.
才非時用宜,茲器正相況。
gǎn yāo gāo shì míng, zì chù jī yǔ bàng.
敢邀高世名,自觸譏與謗。
zài bài xiè jiā yì, jūn hé shòu zhī wàng.
再拜謝佳意,君何授之妄。
“引類何其壯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。