“東郊絲雨破浮埃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東郊絲雨破浮埃”全詩
十畝霜陰青翳目,一篙溪色碧于苔。
林花泛日鶯求友,垅麥含風雉應媒。
綠柳朱欄多酒市,杖頭誰伴玉山頹。
分類:
《東郊》韓維 翻譯、賞析和詩意
《東郊》是宋代韓維的一首詩詞。這首詩描繪了一個東郊的景象,通過細膩的描寫展現了自然景色的美麗和生機盎然的氣息。
詩詞的中文譯文:
東郊的細雨洗凈了漂浮的塵埃,
騎著繡鞍的人們成雙成對地尋找芳香。
十畝田地上的霜影蒼翠,眼神被它吸引,
一條小船漂浮在苔石上碧綠的溪水中。
林間的花朵在陽光下綻放,黃鶯尋找伙伴,
麥田的土堆中草含風,雉鳥應聲而來。
紅欄桿旁的綠柳圍繞著酒市場,
我手中的拐杖,陪伴我的是頹垣上的玉山。
賞析:
《東郊》以清新雅致的筆觸描繪了一個東郊的景象,展現出大自然的美麗和生機。通過細膩的描寫,使讀者仿佛置身于這個景色宜人的地方。
首先,詩詞以細雨洗凈漂浮的塵埃為開篇,給人一種清新、潔凈的感覺。接著,描述了騎著繡鞍的人們成雙成對地尋找芳香,顯示出春天的景象,人們追尋美好的事物,使人聯想到春天的浪漫氣息。
詩中的景物描寫細致入微,如十畝田地上的霜影、小船漂浮在石上的溪水等,展示出自然界的美麗和寧靜。林中的花朵綻放,吸引了黃鶯的到來,呈現出一幅和諧共生的畫面。麥田中的土堆含風,雉鳥聞風而來,增添了生機和活力。
最后,詩句提到了一個綠柳圍繞的酒市場,以及頹垣上的玉山。這里暗示了人們在繁忙的都市生活中尋求片刻的休閑和寧靜的心境。詩中的這些景物,通過對自然景色的描繪,傳遞了一種寧靜、恬淡的意境,讓人感受到大自然的美好和人與自然的和諧。
總體而言,韓維的《東郊》通過細膩的描寫和深入的意境表達,展現了自然景色的美麗和生機,同時也暗示了人們在喧囂都市中追尋寧靜和心靈的歸屬。這首詩詞以其清新雅致的風格,給人一種身臨其境的感受,使人心生向往和感慨。
“東郊絲雨破浮埃”全詩拼音讀音對照參考
dōng jiāo
東郊
dōng jiāo sī yǔ pò fú āi, xiù qí xún fāng liǎng liǎng lái.
東郊絲雨破浮埃,繡騎尋芳兩兩來。
shí mǔ shuāng yīn qīng yì mù, yī gāo xī sè bì yú tái.
十畝霜陰青翳目,一篙溪色碧于苔。
lín huā fàn rì yīng qiú yǒu, lǒng mài hán fēng zhì yīng méi.
林花泛日鶯求友,垅麥含風雉應媒。
lǜ liǔ zhū lán duō jiǔ shì, zhàng tóu shuí bàn yù shān tuí.
綠柳朱欄多酒市,杖頭誰伴玉山頹。
“東郊絲雨破浮埃”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。