“感此時運駛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“感此時運駛”出自宋代韓維的《對雨獨酌》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gǎn cǐ shí yùn shǐ,詩句平仄:仄仄平仄仄。
“感此時運駛”全詩
《對雨獨酌》
褰簾雨正繁,附火寒已薄。
修竹搖清音,芳梅綻朱萼。
感此時運駛,對酒成獨酌。
多謝枝上禽,飛鳴慰寂寞。
修竹搖清音,芳梅綻朱萼。
感此時運駛,對酒成獨酌。
多謝枝上禽,飛鳴慰寂寞。
分類:
《對雨獨酌》韓維 翻譯、賞析和詩意
《對雨獨酌》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《對雨獨酌》中文譯文:
褰開簾幕,雨勢正繁,火寒已經消退。
修竹搖曳發出清脆的聲音,芳梅盛開著鮮紅的花瓣。
感嘆著此時的運行軌跡,我獨自舉杯暢飲。
衷心感謝樹枝上的鳥兒,它們飛翔鳴叫,慰藉著我的孤寂。
詩意和賞析:
《對雨獨酌》以一種寂靜而清新的筆觸,描繪了雨天中的景象和詩人的心境。詩人打開簾幕,眼前是迎面而來的繁雨,而爐火的溫暖已經被雨水沖淡。修竹隨著雨勢的搖曳,發出清脆的聲音,芳梅則在雨中盛開,綻放著鮮紅的花瓣。這些景物勾勒出一幅靜謐而生動的畫面。
詩人感嘆著此時的運行軌跡,意味著他對人生的思考和感慨。他自覺地舉杯獨酌,以酒來表達自己的情感和心境。同時,他也對樹枝上的鳥兒表示感謝,因為它們的鳴叫給予他孤獨時的慰藉。
整首詩以雨天為背景,通過描繪自然景物和抒發內心感受,表達了詩人對人生境遇的思考和對孤獨的體驗。同時,詩中的修竹和芳梅也象征著堅韌不拔和生命的希望,與詩人的情感相呼應。這首詩詞以簡潔、細膩的語言,通過自然景物的描寫和情感的抒發,呈現出一種寧靜、思索的意境,給讀者帶來一種舒適和共鳴的感覺。
“感此時運駛”全詩拼音讀音對照參考
duì yǔ dú zhuó
對雨獨酌
qiān lián yǔ zhèng fán, fù huǒ hán yǐ báo.
褰簾雨正繁,附火寒已薄。
xiū zhú yáo qīng yīn, fāng méi zhàn zhū è.
修竹搖清音,芳梅綻朱萼。
gǎn cǐ shí yùn shǐ, duì jiǔ chéng dú zhuó.
感此時運駛,對酒成獨酌。
duō xiè zhī shàng qín, fēi míng wèi jì mò.
多謝枝上禽,飛鳴慰寂寞。
“感此時運駛”平仄韻腳
拼音:gǎn cǐ shí yùn shǐ
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“感此時運駛”的相關詩句
“感此時運駛”的關聯詩句
網友評論
* “感此時運駛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“感此時運駛”出自韓維的 《對雨獨酌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。