“斜光半穿牖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斜光半穿牖”全詩
落葉頻委階,斜光半穿牖。
幽閑夙所尚,默靜頗能久。
門外聲利喧,于吾竟何有。
分類:
《官舍書事》韓維 翻譯、賞析和詩意
《官舍書事》是宋代詩人韓維的作品。這首詩以官員的生活為題材,通過描繪官舍內外的對比,表達了詩人內心的寧靜和超脫。
詩詞的中文譯文如下:
官府里的事務
官府事務本來就冷落,
何況在秋風過后。
落葉頻頻堆積在臺階上,
斜陽的光線勉強透過窗戶。
幽靜的清閑是我早已喜愛的,
沉默靜謐更能使人久留。
門外的喧囂繁忙,
對我來說究竟有何意義呢?
這首詩通過對官舍內外環境的對比,展示了詩人的內心世界。官府事務冷落,更顯得官舍的寧靜。官府外的秋風過后,落葉堆積在臺階上,室內的斜陽透過窗戶,映照出一種靜謐的氛圍。詩人喜歡幽靜的清閑,內心深處的寧靜和冷靜使他能夠長久地享受其中。而官府門外的喧囂和繁忙對他來說毫無意義,仿佛與他無關。
這首詩的詩意主要在于表達詩人對官府生活的反思和超脫。官府中的事務本來就是冷落的,而秋風過后更加凄涼,這種環境引發了詩人對寧靜的向往。他喜歡在官舍中享受幽靜的清閑,沉默而靜謐的環境使他得以沉思和長久地停留。與此同時,官府門外的喧囂和繁忙與詩人無關,他對這種浮躁的世俗生活保持著冷靜的態度。
整首詩以官府生活的冷落和寧靜為基調,通過對比的手法展現了詩人對內心世界的追求和超脫。這種追求寧靜和超脫的心態在宋代的士人中是比較常見的,也反映了當時社會的一種價值觀。這首詩通過簡潔的語言和對比的描寫,表達了詩人內心的寧靜和對繁華世俗的超脫,具有一定的審美價值。
“斜光半穿牖”全詩拼音讀音對照參考
guān shě shū shì
官舍書事
guān cáo běn zì lěng, kuàng zhí qiū fēng hòu.
官曹本自冷,況值秋風后。
luò yè pín wěi jiē, xié guāng bàn chuān yǒu.
落葉頻委階,斜光半穿牖。
yōu xián sù suǒ shàng, mò jìng pō néng jiǔ.
幽閑夙所尚,默靜頗能久。
mén wài shēng lì xuān, yú wú jìng hé yǒu.
門外聲利喧,于吾竟何有。
“斜光半穿牖”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。