“千載風流未覽窮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千載風流未覽窮”全詩
懷人共惜車音斷,對酒須論盞底空。
授簡久虛梁苑候,引舟誰過剡溪中。
今朝白雪聞君詠,千載風流未覽窮。
分類:
《和永叔雪》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和永叔雪》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在浴鳳池邊,雪花隨風飄舞,
題詩后恭敬地向杜陵翁行禮。
懷念心上人,一同為車馬聲音消散而惋惜,
共同舉杯暢飲,必須談論杯底空空的事情。
受命已久,徒有虛名在梁苑等待,
引舟的人究竟是誰,穿過剡溪的水中。
今天早晨聽到你吟唱白雪的歌聲,
千年來的風流才真正被我所領略。
詩意:
《和永叔雪》描繪了一個冬日的景象,詩人在浴鳳池邊觀賞著飄舞的雪花。他在這景色的啟發下,寫下了這首詩,向杜陵翁致以崇高的敬意。詩人懷念遠方的愛人,與他共同惋惜車馬聲音的消散,以及人事的無常。詩人與杜陵翁舉杯暢飲,卻只能談論無味的酒,暗示了現實生活中的空虛和無奈。詩人自稱已在梁苑等待已久,卻不知引舟者是誰,寄托了對未知和未來的期待。最后,詩人聽到杜陵翁吟唱白雪的歌聲,領略到了千年來的風流之美。
賞析:
《和永叔雪》通過描繪冬日雪景,展現了詩人對自然景色的敏感和對人生的思考。詩中的浴鳳池和杜陵翁都是具體的場景和人物,給詩歌增添了具體的情境和情感。詩人以雪為媒介,表達了自己對愛人的思念之情,同時也表達了人事無常、時光荏苒的感慨。在現實生活的空虛和無奈中,詩人與杜陵翁共飲寂寞的酒,彼此傾訴心聲。詩人對未知的渴望和期待體現了他對未來的希冀。最后,詩人聽到杜陵翁吟唱白雪的歌聲,領略到了千年來的風流之美,表達了對文化傳承和歷史的敬仰之情。
這首詩詞以雪景為線索,融入了對人生、情感和歷史的思考,既有具體的情境描寫,又有對人事無常和時光流轉的深刻感悟,展現了韓維細膩的感受力和獨特的表達方式。
“千載風流未覽窮”全詩拼音讀音對照參考
hé yǒng shū xuě
和永叔雪
yù fèng chí biān xuě wǔ fēng, tí shī gāo yī dù líng wēng.
浴鳳池邊雪舞風,題詩高揖杜陵翁。
huái rén gòng xī chē yīn duàn, duì jiǔ xū lùn zhǎn dǐ kōng.
懷人共惜車音斷,對酒須論盞底空。
shòu jiǎn jiǔ xū liáng yuàn hòu, yǐn zhōu shuí guò shàn xī zhōng.
授簡久虛梁苑候,引舟誰過剡溪中。
jīn zhāo bái xuě wén jūn yǒng, qiān zǎi fēng liú wèi lǎn qióng.
今朝白雪聞君詠,千載風流未覽窮。
“千載風流未覽窮”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。