“隨緣應物谷中聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隨緣應物谷中聲”全詩
更無賓主能酬對,自有兒孫可使令。
萬古清風歸法語,一輪明月伴經行。
鰲山成道知何日,時佇雷音警妄情。
分類:
《送海印住香巖頌》韓維 翻譯、賞析和詩意
《送海印住香巖頌》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
枕石漱流塵外趣,
隨緣應物谷中聲。
更無賓主能酬對,
自有兒孫可使令。
萬古清風歸法語,
一輪明月伴經行。
鰲山成道知何日,
時佇雷音警妄情。
詩意:
這首詩詞表達了韓維對人生境遇和修行的思考。他將自己置身于山水之間,遠離塵囂,與自然相處,以此觀察人世間的喧囂和紛擾。詩人意識到人生的變幻無常,他以一種隨遇而安的心態應對外界的變化。他認為與其追求名利和權勢,不如隨順自然,順應命運的安排,與世無爭。詩人認為真正有價值的是自己的后代,他們才是能夠繼承自己意志和傳承自己精神的人。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對于生命和人生價值的獨特見解。詩人將自己與世界隔絕,尋求內心的寧靜和自由。他沒有追求虛名和權勢,而是選擇了隨遇而安,順應自然的生活方式。他的人生觀和價值觀與當時的社會風氣形成鮮明對比,強調了追求內心的平和與人生的真諦。
詩中出現了一些意象,如清風、明月和雷音,這些意象都是與自然界相聯系的元素。清風代表寧靜和純潔,明月代表明亮和智慧,雷音則象征著世俗的變幻和妄動。這些意象的運用豐富了詩詞的意境,使讀者能夠更好地感受到詩人內心的思考和情感。
總的來說,《送海印住香巖頌》是一首表達詩人對于人生和價值觀的深刻思考的作品。詩人通過與自然的交融和對人世間的觀察,呼喚人們應當追求內心的平和與真實的價值,而非被世俗的名利所困擾。這首詩詞的詩意和意境都頗具啟發和思考的價值。
“隨緣應物谷中聲”全詩拼音讀音對照參考
sòng hǎi yìn zhù xiāng yán sòng
送海印住香巖頌
zhěn shí shù liú chén wài qù, suí yuán yìng wù gǔ zhōng shēng.
枕石漱流塵外趣,隨緣應物谷中聲。
gèng wú bīn zhǔ néng chóu duì, zì yǒu ér sūn kě shǐ lìng.
更無賓主能酬對,自有兒孫可使令。
wàn gǔ qīng fēng guī fǎ yǔ, yī lún míng yuè bàn jīng xíng.
萬古清風歸法語,一輪明月伴經行。
áo shān chéng dào zhī hé rì, shí zhù léi yīn jǐng wàng qíng.
鰲山成道知何日,時佇雷音警妄情。
“隨緣應物谷中聲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。